第一章 捅馬蜂窩的孩子(2)(1 / 2)

中午放學的時候,他已經暗暗決定去捅馬蜂窩了。他就是這麼一個人,專門選擇特別難的事情來做,輕鬆地模仿別人對他是痛苦的。

大槐樹上散發著潮乎乎的濕氣和濃鬱的香味兒。他貪夢地吸了幾口,一使勁,爬到了樹的上端。衣服劃破了,胳膊被紮出了血,他不但毫不在乎,反倒愈來愈興奮。每次探險幾乎都有這種體驗,一種說不出的味道,使他越近探險目標越來勁兒。

他背倚著大樹幹,在一根如自己小腿粗的樹杈上坐了下來。從這兒觀察馬蜂窩角度最佳。他穩了穩身子,摘下眼鏡,用勞動布褂子擦去上麵的濕氣和灰塵,又戴上,專心致誌地觀察起來。

橢圓形的馬蜂窩,搭在大槐樹頂端的枝杈上。一大群馬蜂在窩兒周圍飛飛停停,進進出出。強烈的陽光下,一隻隻黃色的大馬蜂閃耀著晶瑩的光芒。仔細看去,他發現馬蜂的頭部和胸部是褐色的,而腹部中間有著一道道黑褐色的條紋。尾部看不太清楚,不過肯定有尖利的毒刺,不然怎麼蜇人呢?

大槐樹上暫時還是平靜的。這是一種大戰爆發前的平靜,是一種恐怖的平靜。可是,這個男孩子卻神態自若。關於捅馬蜂窩的危險,他很小的時候就聽大人們講過,雖然聽起來毛骨悚然,他卻渴望親眼見一見。

他定了定神,運了運氣,舉起長長的竹竿兒,繞過密密的枝杈,猛地捅了一下牢固的馬蜂窩。

這一下子,馬蜂窩裏猶如遭了七級地震,馬蜂們紛紛衝出來,尋找挑釁者。刹那間,隨著“嗡嗡”的轟響,蜂群如同戰鬥機群一樣俯衝下來。大馬蜂果真名不虛傳,它們飛得極快,攻擊目標又準。男孩子頓時架不住了。還沒等他看清馬蜂的模樣兒,隻覺得眼前飛彈一閃,腦門和手上便留下火辣辣的疼痛。

他大叫了一聲:“哎喲!”立即像坐滑梯一樣溜下樹去。粗糙的樹皮磨得大腿生疼,他顧不上撫摸一下,便抱著頭竄進了附近的茅草叢裏,趕緊縮起了腦袋。

馬蜂雖凶,畢竟不如人聰明。男孩子一藏,它們馬上失去了追擊的目標,隻好氣呼呼地返回窩裏。

大槐樹又恢複了表麵的平靜。

男孩子的偽裝帽已經不知丟到哪裏去了。他用紅腫的手去摸紅腫的頭,疼痛連在了一塊,禁不住“哎喲”起來。他從茅草叢裏露出腦袋,生氣地朝樹梢上望著,見馬蜂們照舊飛來飛去的樣子,不肯服輸的倔強勁兒又上來了。

他站起來用力蹦了幾下,震落身上沾的水珠和碎草,然後,把勞動布褂子脫下來,蒙在頭上,隻露出兩隻眼睛。準備完畢,男孩子撿起掉落的長竹竿兒,再一次“蹭蹭蹭”地爬上了大槐樹,在剛才的寶座那兒隱蔽著。

通過剛才那場較量,男孩子嚐到了馬蜂的厲害,也發現了它的弱點,那就是容易失去攻擊的目標。他決定殺馬蜂們一個回馬槍,將馬蜂窩捅碎,看看它們怎麼辦!

男孩子咬緊牙,小心翼翼地朝樹上伸著竹竿。他的動作很輕很輕,唯恐讓馬蜂發現自己的意圖。終於,把竹竿伸到了馬蜂窩的底下,他突然大吼一聲:“嗨!”用全部力量狠狠捅去然後,迅速往下撤退。

遺憾的是因為他視力較差,捅得略偏了一些,隻把馬蜂窩的邊兒捅碎了。馬蜂們的火兒剛剛平息下來,想不到又遭受更猛烈的攻擊,頓時怒從心頭起,惡向膽邊生。它們一齊撲向這個瘦瘦的男孩子,在他的周圍繞成一片黃霧,瘋狂地輪番攻擊著。可惜,那厚厚的勞動布褂子護衛著男孩子,它們的毒刺兒紮在布上有什麼用呢?就在馬蜂困惑的時候,勞動布褂子也消失在深深的茅草叢裏了。