正文 二、邏輯文(一)(2 / 3)

來示謂:“行文欲求爾雅,有不可闌入之字,改竄則失真,因任則傷潔。”此誠難事。鄙意與其傷潔,毋寧失真。凡瑣屑不足道之事,不記何傷?若名之為文,俚俗鄙淺,薦紳所不道。此則昔之知言者,無不縣為戒律,曾氏所謂辭氣遠鄙也。文固有化俗為雅之一法,如左氏之言“馬矢”,莊生之言“矢溺”,公羊之言“登來”,太史之言“夥頤”,在當時固皆以俚語為文,而不失為雅。若範書所載“鐵脛尤來”、“大槍”、“五樓”、“五蟠”等名目,竊料太史公執筆,必皆芟薙不書。不然,勝廣項氏時,必多有俚鄙不經之事,何以《史記》中絕不一見?如今時雅片館等比,自難入文,削之自不為過,倘令為林文忠作傳,則燒雅片一事,固當大書特書,但必敘明原委,如史公之記《平準》、班氏之,敘《鹽鐵論》耳,亦非一切割棄,至失事實也。姚郎中所選文,似難為繼,獨曾文正《經史雜鈔》能自立一幟。王、黎所續,似皆未善。國朝文字,姚春木所選《國朝文錄》,較勝於二十四家。然文章之事,代不數人,人不數篇。若欲備一朝掌故,如《文粹》、《文鑒》之類,則世蓋多有。若謂足與文章之事,則姚郎中之後,止梅伯言、曾太傅及近日武昌張廉卿數人而已,其餘蓋皆自鄶也。來示謂:“歐洲國史,似中國所謂長編、紀事本末等比。”然則欲譯其書,即用曾太傅所稱敘記、典誌二門,似為得體。此二類,曾雲“於姚郎中所定諸類外,特建新類”,非大手筆不易辦也。歐洲記述名人,失之過詳,此宜以遷、固史法裁之。文無剪裁,專以求盡為務,此非行遠所宜。中國間有此體,其最著者,則孟堅所為《王莽傳》,若《穆天子》、《飛燕》、《太真》等傳,則小說家言,不足法也。歐史用韻,今亦以韻譯之,似無不可,獨雅詞為難耳。中國用韻之文,退之為極詣矣。私見如此,未審有當否?

複致服其言,常語人曰:“不佞往者每譯脫稿,輒以示桐城吳先生,老眼無花,一讀即窺深處,蓋不徒斧落徽引,受裨益於文字間也,故書成必求其讀,讀已必求其序。”最先出者,赫胥黎《天演論》。汝綸讀,歎絕,曰:“自中土翻譯西書以來,無此鴻製,匪直天演之學,在中國為初鑿鴻濛,亦緣自來譯手,無似此高文雄筆也。顧蒙意尚有不能盡無私疑者,以謂執事若自為一書,則可縱意馳騁,若以譯赫氏之書為名,則篇中所引古書古事,皆宜以原書所稱西方者為當,似不必改用中國人語,以中事中人,固非赫氏所及知。法宜如晉宋名流所譯佛書,與中儒著述顯分體製,似為入式。”顧複自以誌在達旨,不盡從也。定為《譯例》三事:一、譯事三難,信、達、雅。求其信,已大難矣。顧信矣不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉。海通以來,象寄之才,隨地多有,而任取一書,責其能與於斯二者,則已寡矣。其故在淺嚐,一也;偏至,二也;辨之者少,三也。今是書所言,本五十年來西人新得之學,又為晚出之書,譯文取明深義,故詞句之間,時有所傎倒附益,不斤斤於字比句次,而意義則不倍本文,題曰達旨,不雲筆譯,取便發揮,實非正法。什法師有雲:“學我者病。”來者方多,幸勿以是書為口實也。

一、西文句中,名物字多,隨舉隨釋,如中文之旁支,後乃遙接前文,足意成句。故西文句法,少者二三字,多者數十百言。假令仿此為譯,則恐必不可通,而刪削取徑,又恐意義有漏。此在譯者將全文神理融會於心,則下筆抒詞,自然互備,至原文詞理本深,難於共喻,則當前後引襯以顯其意。凡此經營,皆以為達,即所以為信也。

二、《易》曰:“修辭立誠。”子曰:“辭達而已。”又曰:“言之無文,行之不遠。”三者乃文章正軌,亦即為譯事楷模,故信達而外,求其爾雅,此不僅期以行遠已耳,實則精理微言,用漢以前字法、句法則為達易。用近世利俗文字則求達難,往往抑義就詞,毫厘千裏。審擇於斯二者之間,夫固有所不得已也,豈釣奇哉?不佞此譯,頗貽艱深文陋之譏,實則刻意求顯,不過如是。又原書論說,多本名數格致及一切疇人之學,儻於之數者向未問津,雖作者同國之人,言語相通,仍多未喻,矧夫出以重譯也耶?

它所譯大率似此。大抵不背於汝綸所稱“與其傷潔,毋寧失真”而已。顧複自言:“《原富》之譯,與《天演論》不同。下筆之頃,雖於全節文理,不能不融會貫通為之,然於辭義之間,無所傎倒附益。獨於首部篇十一釋租之後,原書旁論四百年以來銀市騰跌,文多繁贅,而無關宏旨,則概括要義譯之。”又言:“穆勒約翰《群己權界論》,原書文理頗深,意繁句重。若依文作譯,必至難索解人,故不得不略為傎倒,此以中文譯西書定法也。”質言之曰“譯意”而已,故不齗齗於字比句次之間也。雖至名義亦然。顧謹於造辭,矜慎不苟,自謂:“一名之立,旬月踟躕。”譯赫胥黎《天演論》曰:“新理踵出,名目紛繁,索之中文,渺不可得,即有牽合,終嫌參差。譯者遇此,獨有自具衡量,即義定名。顧其事有甚難者,即如此書上卷導言十餘篇,乃因正論理深,先敷淺說,仆始翻‘卮言’,而錢唐夏穗卿曾佑病其濫惡,謂:‘內典原有此種,可名懸談。’及桐城吳丈摯父汝綸見之,又謂:‘卮言既成濫詞,懸談亦沿釋氏,均非能樹立者所為,不如用諸子舊例,隨篇標目為佳。’穗卿又謂:‘如此則篇自為文,於原書建立一本之義稍晦。’而‘懸談’、‘懸疏’諸名,懸者係也,乃會撮精旨之言,與此不合,必不可用。於是乃依其原目,質譯‘導言’,而分注吳之篇目於下,取便閱者。此以見定名之難,欲避生吞活剝之誚,有不可得者矣。他如‘物競’、‘天擇’、‘儲能’、‘效實’諸名,皆由我始。”

譯斯密亞丹《原富》曰:‘計學’西名葉科諾密,‘葉科’此言‘家’,‘諾密’為聶摩之轉,此言‘治’、言‘計’,則其義始於治家,引而申之,為凡料量經紀撙節出納之事,擴而充之,為邦國天下生食為用之經,蓋其訓之所包至眾,故日本譯之以‘經濟’,中國譯之以‘理財’。顧必求吻合,則經濟既嫌太廓,而理財又嫌過陋。自我作古,乃以‘計學’當之,雖計之為義,不止於地官之所掌,平準之所書,然考往籍‘會計’、‘計相’、‘計偕’諸語,與常俗‘國計’、‘家計’之稱,似與希臘之聶摩,較為有合。故《原富》者,‘計學’之書也。然則何不徑稱‘計學’而名‘原富’?曰:‘從斯密氏之所自名也。’且其書體例,亦與後人所撰計學,稍有不同:達用多於明體,一也。匡謬急於講學,二也。其中所論,如部丙之篇二、篇三,部戊之篇五,皆旁羅之言,於計學所涉者寡,尤不得以科學家言例之。雲‘原富’者,所以察究財利之性情、貧富之因果,著國財所由出雲爾。故《原富》者,計學之書,而非講計學者之正法也。計學於科學為內籀之屬。內籀者,觀化察變,見其會通,立為公例者也,如斯密、理嘉圖、穆勒父子之所論者,皆屬此類。然至近世,如耶方斯、馬夏律諸書則漸入外籀,為微積曲線之可推,而其理乃益密。

此二百年來計學之大進步也。計學以近代為精密,乃不佞獨有取於是書,而以為先事者,蓋溫故知新之義,一也。其中所指斥當軸之迷謬,多吾國言財政者之所同然,所謂從其後而鞭之,二也。其書於歐亞二洲始通之情勢,英法諸國舊日所用之典章,多所纂引,足資考鏡,三也。標一公理,則必有事實為之證喻,不若他書勃窣理窟,潔淨精微,不便淺學,四也。”譯穆勒約翰《名學》曰:“‘邏輯’此翻‘名學’。其名義始於希臘,為‘邏各斯’一根之轉。‘邏各斯’一名兼二義,在心之意、出口之詞,皆以此名,引而申之,則為論為學,故今日泰西諸學,其西名多以‘羅支’結向,‘羅支’,即邏輯也,如‘裴洛羅支’之為字學,‘唆休羅支’之為群學,‘什可羅支’之為心學,‘拜訶羅支’之為生學,是已,精而微之,則吾生最貴之一物,亦名‘邏各斯’,此如佛氏所舉之阿德門,基督教所稱之靈魂,老子所謂道,孟子所謂性,皆此物也,故‘邏各斯’名義最為奧衍,而本學之所稱為‘邏輯’者,以如貝根言,是學為一切法之法,一切學之學,明其為體之尊,為用之廣,則變‘邏各斯’為‘邏輯’以名之,學者可以知其學之精深廣大矣。‘邏輯’最初譯本,為固陋所及見者,有明季之《名理探》,乃李之藻所譯,近日稅務司譯有《辨學啟蒙》。曰‘探’曰‘辨’,皆不足與本學之深廣相副,必求其近,姑以‘名學’譯之,蓋中文惟‘名’字所函,其奧衍精博,與‘邏各斯’字差相若,而學問思辨,皆所以求誠,正名之事,不得舍其全而用其偏也。”

譯穆勒約翰《群己權界論》曰:“或謂舊翻‘自繇’之西文‘裏勃而特’,當翻‘公道’,猶雲事事公道而已,此其說誤也。謹按‘裏勃而特’,原古文‘裏勃而達’,乃自由之神號,其字與常用之‘伏利當’同義,‘伏利當’者,無掛礙也,又與‘奴隸’、‘臣服’、‘約束’、‘必須’等字為對義。‘公道’西文自有專字曰‘劄思直斯’,二者義雖相涉,然必不可混而一之也。中文‘自繇’,常含放誕、恣睢、無忌憚諸劣義,然自是後起附屬之話,與初義無涉。初義但雲不為外物拘牽而已,無勝義,亦無劣義也。夫人而自繇,固不必須以為惡,即欲為善,亦須自繇。其字義訓,本為最寬。‘自繇’者,凡所欲為,理無不可,此如有人獨居世外,其自繇界域,豈有限製,為善為惡,一切皆自本身起義,誰複禁之。但自入群而後,我自繇者,人亦自繇,使無限製約束,便入強權世界而相衝突,故曰:‘人得自繇,而必以他人之自繇為界。’此則《大學》絜矩之道,君子所恃以平天下者矣。穆勒此書,即為人分別何者必宜自繇,何者不可自繇也。斯賓塞《倫理學說公》一篇,言:‘人道所以必得自繇者,蓋不自繇,則善惡功罪皆非己出,而僅有幸不幸可言,而民德亦無由演進,故惟與以自繇而天擇為用,斯郅治有必成之一日。’佛言:‘一切眾生皆轉於物,若能轉物,即同如來。’能轉物者,真自繇也。是以西哲又謂:‘真實完全自繇,形氣中本無此物,惟上帝真神,乃能享之。禽獸下生,驅於形氣,一切不由自主,則無自繇而皆束縛。獨人道介於天物之間,有自繇,亦有束縛。治化天演,程度愈高,其所得以自繇、自主之事愈多。’由此可知,‘自繇’之樂,惟自治力大者為能享之,而氣稟嗜欲之中,所以纏縛驅迫者,方至眾也。

盧梭《民約》其開宗明義,謂‘斯民生而自繇’,此語大為後賢所嗬。亦謂初生小兒,法同禽獸,生死饑飽,權非己操,斷斷乎不得以自繇論也。名義一經俗用,久輒失真。如老氏之‘自然’,蓋謂世間一切事物,皆有待而然。惟最初眾父,無待而然,以其無待,故稱‘自然’,惟造化真宰無極、太極為能當之,乃今俗義,凡順成者皆‘自然’矣。又如釋氏之‘自在’,乃言世間一切六如變幻起滅,獨有一物,不增不減,不生不滅,以其長存,故稱‘自在’,惟力質本體,恒住真因,乃有此德。乃今欲取涅槃極樂引申之義,而凡安閑逸樂者皆‘自在’矣。則何怪‘自繇’之義,始不過謂自主而無以掛礙者,乃今為放肆、為淫佚、為不法、為無禮,一及其名,惡義坌集,而為主其說者之詬病乎?穆勒此篇所釋名義,隻如其初而止,柳子厚詩雲:‘破額山前碧血流,騷人遙住木蘭舟。東風無限瀟湘意,欲采花不自由。’所謂‘自由’,正此義也。‘由’、‘繇’二字,古相通假。今此譯皆作‘自繇’字,不作‘自由’者,非以為古也,蓋其字依西文規例,本一係名,非虛乃實,寫為‘自繇’,欲略示區別而已。”凡此之類,皆幾經籀討,而後定一名、下一義。學者稱之曰侯官嚴先生。自是士大夫多傾向西人學說,而複則以為‘自由’、‘平等’、‘權利’諸說,由之未嚐無利,脫靡所折衷,則流蕩放佚,害且不可勝言,其究必有受其弊者。獨居深念,嚐謂近者吾國以世變之殷,凡吾民前者所造因,皆將於此食其報。而淺譾剽疾之士,不悟其所從來如是之大且久也,輒攘臂疾走,謂以旦暮之更張,將可以與勝我抗也。不能得,又搪撞號呼,欲率一世之人,與盲進以為破壞之事。顧破壞矣,而所建設者,又未必其果有合也,則何如稍審重而先谘於學之為猶愈也。每於廣眾中陳之,急言極論,顧聞者不以為意,輒謂複之過計也。

複既以海軍積勞敘副將矣,盡棄去,入資,為同知,洊擾道員。宣統元年,海軍部立,特授協統,尋賜文科進士出身。其鄉人鄭孝胥調以二詩,其一曰:“嚴侯本武人,科舉偶所慕。棄官更納粟,被刖嚐至屢。平生等身書,弦誦遍行路。晚邀進士賜,食報一何暮。回思丙丁間,春闈我猶赴。都門有文會,子作必寄附。傳觀比尤王,一讀舌俱吐。誰知厄場屋,同輩空交譽。天傾地維絕,萬事逐煙霧。八股竟先亡,當時殊不悟。寒窗抱卷客,億兆有餘詛。吾儕老更黠,檢點誇戲具。煩君發莊論,習氣端如故。”其二曰:“左侯左宗棠居軍中,歎息謂歐齋林壽圖以進士出身,官陝西布政使,時左官陝甘總督也。‘屈指友朋間,才地有等差。進士勝翰林,舉人有過之。我不得進士,勝君或庶幾。’歐齋奮然答:‘霞山劉蓉以諸生從戎,累官陝西巡撫語益奇。舉人何足道,卓絕惟秀才。’言次輒捧腹,季高怒豎眉。觀君評製藝,折肱信良醫。少年求進士,得之特稍遲。風味如甘蔗,倒嚼境漸佳。何可遽驕滿,持將傲吾儕。不穀雖不德,自知背時宜。三十罷應試,庚寅直至斯。誓抱季高說,不顧歐齋嗤。君詩貌煩冤,內喜堪雪悲。官裏行皆促,老蒼仗頭皮。八股縱已亡,身受伏餘威。知君不忘故,得意還見思。”亦以證複曩昔之治八股者劬耳。充學部名詞館編纂。其後章士釗董理其稿,草率敷衍,乃彌可驚歎。複藉館覓食,未拋心力為之也。旋以碩學通儒征為資政院議員。三年,授海軍部一等參謀官。