正文 擊鼓傳花(2 / 3)

“大頭鰱子”把布花兒塞進了“假正經”褲腰裏,“假正經”急得臉紅脖子粗地抓花朵,他人瘦,肚子一吸,皮帶鬆了,花朵掉進了褲襠裏。他又羞又惱。

班主任吳老師說:“湯梨竹、陳午樹,你倆別推了,展示一下自己,幹脆聯合表演一個節目——猜四字成語,由湯梨竹表演,陳午樹猜,我來出題,好不好?”

說著,拿起筆在紙上寫下“抓耳撓腮”四個字遞給“大頭鰱子”。

“大頭鰱子”看了看成語,想了想,撓了撓耳朵,也許是不知道“腮”在哪兒,有點發愁,又撓了撓頭。

“假正經”兩眼緊盯著“大頭鰱子”,說:“耳聾頭痛。”

“錯。”吳老師說,“沒這個成語。”

“大頭鰱子”把手放在耳朵上,還是不知道“腮”在哪兒。

“掩耳盜鈴。”“假正經”肯定地說。

“錯。”吳老師說。

“你老捂著耳朵幹嗎,是不是‘如雷貫耳’或者‘迅雷不及掩耳’?”“假正經”有點急了。

“大頭鰱子”一邊搖頭,一邊用一隻手捏住耳朵,另一隻手摸住了嘴。

“口,口,口耳相親。”“假正經”猜道。

“親不成,太遠了,”“笑麵虎”說,“口耳相傳。”

“摸錯地方了。”吳老師說,用手摸了一下“腮”的位置。

“大頭鰱子”衝吳老師一彎腰,表示明白了。

“假正經”說:“點頭哈腰。”

“錯。注意觀察,”吳老師提醒道,“有個‘腮’字,有個‘耳’字。”

“大頭鰱子”一手捏耳朵一手摸腮幫子。

“塞(腮)內加爾(耳)。”“假正經”脫口而出。

“塞內加爾是非洲一個國家的名字。”吳老師說。

這時,其他同學已經猜了出來,異口同聲地說:“抓耳撓腮。”

“對了,”吳老師高興地說,“繼續。”

鼓聲起,花兒落在“青蛙王子”的手裏。

“青蛙王子”大大方方地站起來說:“我給大家來一段快板。”他有板有眼地說起來:

當裏個當,當裏個當……

打竹板,響連天,酸甜苦辣說不完。

自從我進學校院,玩具失業自個玩。

小貓一天睡到晚,小狗急得到處看。

隻嫌鍾表走得慢,鈴聲一響往外躥。

當裏個當,當裏個當……

秋風吹來直打戰,凍得鳥兒亂叫喚。

我和鳥兒一起喊,父母最好少管點。

老師橫眉要求嚴,作業太多寫不完。

成績下來大鴨蛋,爸媽如吃苦黃連。

當裏個當,當裏個當……

音樂課上賣勁喊,老師無奈苦苦勸。

美術老師讓畫圓,描來描去全是扁。

跑步跑了兩圈半,東倒西歪架子散。

科學老師有意見,上課學生睡得酣。

當裏個當,當裏個當……

放學暈進奧數班,迷宮題裏圓圈轉。

作文真是不好編,白紙一天捧到晚。

嘰裏呱啦英國言,好像進了動物園。

書包太重氣直喘,好像拉車爬大山。

當裏個當,當裏個當……

同學們使勁兒鼓掌。

吳老師說:“鼓聲響起!”

這次,花兒不幸開在了我的手中。我站起來說:“給大家講個改動過的民間故事,是個搞笑的故事。”

“搞笑的?如果沒人笑,得重講。”“超級噩夢”又搗蛋了。

“有個老板。”我很緊張,聲音都變了。

“不是老板,就是經理。”“超級噩夢”插話。我沒理他,“超級噩夢”這一打岔,我反而不那麼緊張了,便接著講了下去。