正文 第44章 用間第十三(1)(1 / 3)

孫子所強調的“用間”,講的是戰略偵察,而不是講一般的使用間諜或戰場偵察問題。所謂戰略偵察,其內容不僅僅限於軍事戰略偵察的範疇,它還包括對敵國政治情況的了解。

孫子曰:“知己知彼,百戰不殆。”隻有對敵人有了充分的了解,才可以運籌帷幄,從容應戰。

原文

孫子曰:

凡興師十萬,出征千裏,百姓之費,公家之奉,日費千金。內外騷動,怠於道路,不得操事者,七十萬家。相守數年,以爭一日之勝,而受爵祿百金,不知敵之情者,不仁之至也,非人之將也,非主之佐也,非勝之主也。故明君賢將,所以動而勝人,成功出於眾者,先知也。先知者不可取於鬼神,不可象於事,不可驗於度,必取於人,知敵之情者也。

故用間有五:有因間、有內間、有反間、有死間、有生間。五間俱起,莫知其道,是謂神紀,人君之寶也。因間者,因其鄉人而用之。內間者,因其官人而用之。反間者,因其敵間而用之。死間者,為誑於外,令吾間知之,而傳於敵間也。生間者,反報也。

故三軍之事,莫親於間,賞莫厚於間,事莫密於間。非聖智不能用間,非仁義不能使間,非微妙不能得間之實。微哉!微哉!無所不用間也。間事未發,而先聞者,間與所告者皆死。

凡軍之所欲擊,城之所欲攻,人之所欲殺,必先知其守將、左右、謁者、門者、舍人之姓名,令吾間必索知之。

必索敵人之間來間我者,因而利之,導而舍之,故反間可得而用也。因是而知之,故鄉間、內間可得而使也;因是而知之,故死間為誑事可使告敵;因是而知之,故生間可使如期。五間之事,主必知之,知這必在於反間,故反間不可不厚也。

昔殷之興也,伊摯在夏;周之興也,呂牙在殷。故惟明君賢將能上智為間者,必成大功。此兵之要,三軍之所恃而動也。

譯文

孫子說:凡是興兵10萬,千裏征戰,百姓的耗費,公家的開支,每天要花費千金;內外一片騷動,民眾服徭役,為運輸物資在路途上疲於奔命,不能從事耕作的計有70萬家。與敵相持數年,為了爭取最後一天的勝利,吝惜爵祿金錢而不重用間諜,以致不能了解敵情的虛實而致失敗,這是不能仁民愛物到了極點。這種人不配當軍隊的統帥,不配做國君的助手;這樣的國君,不是取勝的好國君,不配為勝利的主宰。英明的君主,賢良的將帥,之所以一出兵就能戰勝敵人,成功超出眾人之上,其重要原因,就在於事先了解敵情。事先了解敵情,不可用迷信鬼神占卜的方法去取得,不可用過去相似的事情類比推測,也不可用觀察日月星辰運行的位置來推算吉凶禍福,隻能從人、從知道敵情的人那裏去取得了解敵情的虛實。

使用間諜有五種:有“鄉間”,有“內間”,有“反間”,有“死間”,有“生間”。五種間諜都同時使用起來,使敵人無從了解我用間的規律,這就是奇妙莫測的要領,是國君的法寶。

“鄉間”,是利用敵方的鄉野之民充當間諜。“內間”,是指利用敵方的官吏充當間諜。“反間”,是收買或利用敵方派來的間諜使其反為我方效力。“死間”,是指故意在外泄露假情報,讓我方間諜傳給敵方。“生間”,是指派往敵軍偵察後,能活著回來報告敵情的間諜。

所以治理三軍之事,沒有比間諜更為親信了,獎賞沒有比間諜更優厚的了,事情沒有比間諜更秘密的了。不是聖智的將帥不能使用間諜,不是仁義的將帥不能指使間諜,不是用心微妙治事精明的將帥不能取得間諜的真實情報。微妙呀!微妙啊!真是無處不需用間諜。間諜的工作尚未進行就事先走漏了消息,那麼間諜和他所涉及的人都要被處死。

凡是要攻擊的敵軍,要攻占的敵方城堡,要擊殺的敵方人員,必須先了解主管將帥及其左右親信、掌握傳達通報的官員、守門小吏和近伴門人幕僚等人的姓名,命令我方間諜務必偵察清楚。必須搜查出敵方派來偵察我方的間諜,要利用收買、多方誘導和交給任務然後放他回去,這樣反間就可以為我所用了。由此而了解情況,於是“鄉間”、“內間”就可以為我所用了。由此而了解情況,於是就能使“死間”假傳情報給敵人;由此而了解情況,於是就可以使“生間”按照預定期限,回報敵情。五種間諜使用之事,國君都必須知道,想要知道敵情關鍵在於“反間”,所以,對“反間”不可不給予優厚的待遇。

從前殷朝的興起,因為伊尹曾經在夏朝;周朝的興起,是因為重用了在商紂時曾居朝歌的呂牙。所以,賢明的國君,賢能的將帥,能用足智多謀的人做間諜,一定能建立大功。這是用兵作戰的關鍵,整個軍隊都要依靠它提供敵情來決定軍事行動。

兵法精粹

間諜的五種類型

明君賢將,一出兵就能勝敵、成就超凡,關鍵在於能事先掌握敵情。要掌握敵情,不可取決於鬼神,不可單憑過去類似的事例類比推斷,也不可以日月星辰的運行為驗證,一定要取決於間諜提供的情報,以了解敵情。