他要讓這個令他棘手的傲物變成求饒的可憐蟲,他要挽回他失去的麵子,他要從格列斯基的哀求聲中顯示出他的權威和傲氣,讓十大刑手們佩服他的威嚴和手段。
他在行刑室命令十大刑手們用所謂他的“燎肉的烙鐵”、“敲骨的重錘”、“滾身的釘板”、“震腦的神盆”來對付視死如歸的格列斯基。
如此慘烈的酷刑,如此非人的折磨,使這個骨硬如鐵的漢子死去活來。
在場的十大刑手們在氣喘不休中,在渾身冒汗中,也不免心頭發顫,也不免暗暗起敬,他們心中暗忖:這實在是個罕見的硬骨頭!實在是少有的真漢子。
格列斯基除了低沉的冷哼,便是虎嘯般的怒罵。他以此反抗來減輕難忍的巨痛。
要他屈服,要他畫押,簡直是妄想。
他心中默念:為了真理,為了未來的光明,寧死不苟生,寧死不殘喘,寧死不變節,寧死不求饒。這就是他的信念,這就是他的精神不倒的強大支柱。
他終於被刑成了一個隻有一口氣的殘廢者,一個昏迷不醒的遊絲般出氣的活物。
李英奇命令刑手們抓過他的手指在寫好的俄漢兩文的供詞上按上了他的手印。
他又命令劊子手們把吐氣如絲的格列斯基抬回囚室。
他把兩份供詞:偽造的自供書、強按手印的自白書、置人於死地的偽供——呈報給盛世才,完成了一個罪惡的任務,一個討好主子的任務。
盛世才得到李英奇的報告並親自審閱了俄、漢供詞後,立即來到美麗卡娃的寓所,又向美麗卡娃展開了心理攻勢。攻勢的目的是讓美麗卡娃變成他的殺人武器,變成他的“以其人之道還治其人之身的”殺人工具。
他仍然表現出關心美麗卡娃的神情,表露出不忘舊情的神態,喚起女人對男人的依附之情,信賴之心。
將近一個月的時間,他雖然沒有見到美麗卡娃,也沒有與她通話,但他卻派人給她送去美味佳肴,送去高級飲料和咖啡,送去上等的衣服和化妝品,讓她得以寬心,讓她繼續感恩不忘。
每當送東西的人一見美麗卡娃,開口的第一句話便說:“這是盛督辦送給你的,他本來要看你,但這兩天他公務太忙,抽不出時間,他讓我轉告你,好好保養身體,過兩天,他一定來看你。”
美麗卡娃不知是出於真正的感動,還是出於內心的恐懼,總之,他每聽到這樣的話,就抑製不住感情的衝動,流出熱淚,並感激地說:
“請你轉告督辦,我每天都向上帝禱告,我是有罪的,我辜負了他的真情。他的寬懷大度讓我感念不忘。我很想念他,我實在對不起他,感謝他的開恩,感謝他的寬恕,此生此世我永不背叛他,願他身體健康,祝他長壽。”
每當傳話的人把美麗卡娃的這些話傳給盛世才,盛世才總是若有所思地垂頭歎息,究竟是信還是不信,究竟他內心有什麼想法,始終緘口不談。
傳話者也是茫然惑然,揣摸不透他真正的心態和想法。
而今美麗卡娃經過一個月的靜養和恢複已經又紅暈上臉,粉靨含春,顯得生機勃發,楚楚動人了。
盛世才乍一見她,不由暗忖:恢複得真快真好,儼然又是一個如花似玉的美人,可惜誤入了歧途。
美麗卡娃見到盛世才含羞帶怯,很不自然,顯出幾分拘謹,不知該如何表示。
盛世才卻落落大度地走近她,拉起她的白嫩的手吻了一下,深情地把她又攬入懷裏,摸著她那柔美的金發說:“美麗,我想你。”
美麗卡娃依在他懷裏抽泣著,仿佛有無盡的惆悵。
盛世才像過去一樣,以一個丈夫對待小妾的親昵態度給她擦去淚痕,安慰道:“美麗,別難過,我知道你的心思,過去的事就讓它過去吧!從頭開始,為我們的和好,為新生活的開始振作起來,好不好?”
美麗卡娃哀憐而柔情地說:“好吧!我聽你的話,重新振作起來,為我們的重歸於好,做出努力。我感激你,我想念你,我再也不做蠢事了。”
盛世才讓她坐在沙發上,他一邊撫摸她的手,一邊對她說:“你恢複得很好,我很愛你,很為你的安全著急,我怕有人傷害你。”