正文 第57章 追命的酷刑(1)(1 / 2)

李英奇事先給刑手們布置了上刑的先後次序和所要上的刑具。他們看到李英奇一揮手,喊出“上刑”二字後,立即很有次序很有條理地動作起來。

刑手們依照李英奇的吩咐,用慢性錐刺的刑具開始折磨格列斯基。

讓他嚐受長時間的苦痛滋味,借以消磨他的銳氣。

刑手們把格列斯基架上放有厚厚冰塊的一個大鐵桌上,把他的鞋襪脫去露出光光的腳,讓他赤足站在方方正正的冰塊上。

左右兩名刑手死命地架著他,不容他反抗,不容他不站。另外兩名刑手站在旁邊的踩台上,把他的雙手拇指套進直對鐵桌的從屋頂大梁上懸垂下來的大繩的環眼中。那環眼又小又會自動收縮。一旦套進去,就好比手指被龜嘴咬住,任憑怎麼掙紮也脫離不開。吊繩與桌麵的距離由拉動繩端的一名刑手自由控製,可隨意調節距離。他站在冰塊上不動。冰塊上有許多減少滑動增強摩擦阻力的小洞眼,他站在上麵不會滑動。

還有兩個刑手抬來一大盆熊熊燃燒著的炭火,放在鐵桌下,烘燒鐵桌鐵板,讓上麵的冰塊慢慢融化。冰塊下麵的鐵桌麵上是密密麻麻的十分尖銳十分光亮的鐵錐子。那些錐子像針一樣的鋒利。他被吊起雙手站在冰塊上等候冰塊下麵的鐵錐子的進攻。

進攻的目標是他的一雙光腳板。

炭火使冰塊逐漸融化成水。他的雙腳逐漸挨近冰塊下的鋒利的釘錐上。他終於踩在穿透冰塊的錐尖上。冰水帶著鮮紅的血液往下不停地滴。

他痛得往上懸起了雙腳。

他一旦懸空身體就成了被懸吊的人。但此時全部重量都移在被吊環吊住的拇指上。他的拇指感到撕心裂肺般的疼痛,撕肉裂骨般的疼痛。他隻好又將雙腳踩在穿透冰塊的鐵錐上,忍受穿刺般的巨痛。

被火融化的冰水成了血水。

他的腳掌被錐子刺出無數個流血的眼。

冰塊全都化完時,他的一雙腳掌插進了無數細密而又尖銳的鐵錐。

有的鐵錐在他的腳背上、腳趾上穿透而出,他終於閉上眼昏死過去。

他被刑手們從吊繩上解下來。

他又被刑手們從釘板上抬下來。

他昏倒在地上一動不動。

刑手們用冷水把他潑醒。

他用牙齒緊緊地咬著下嘴唇。

那嘴唇已經被他咬破了,流著鮮紅的血水。

他是以此來抵製雙腳被刑的痛楚。

他寧可咬下自己的下唇也不吭聲。

這是怎樣一個人?莫非是他斷了神經而無意識的反映?莫非他生來就喪失了疼痛感?莫非他的心是鐵鑄的?

一連串的疑問迷惑使李英奇亂了方寸。一連串的驚詫慌亂使李英奇氣白了臉。李英奇在氣恨交集中發怒了。他瞪著紅紅的兩眼對睜開雙眼的格列斯基吼道:“你不招供,我立即刑死你!刑死你!快說!你招還是不招?”

格列斯基瞪他一眼,不說話。這是無聲的反抗。這是無聲的仇視。

他決心以堅忍的意誌戰勝李英奇的狠毒。他決心以無畏的毅力摧毀李英奇的攻勢。他閉上雙眼緊咬唇口側臥在地上一動也不動。

他的雙腳仍然滴著血。

李英奇又讓刑手們把他用水潑醒。

他又睜開了眼。他的眼光雖然黯淡,卻隱含著仇和恨,沒有一絲一毫的哀憐和求告。

李英奇逼近他,對準他的頭腦吼叫:“你再不招,我叫你嚐嚐我的‘燎肉的烙鐵’,它會吸幹你身上的油吃光你身上的肉,叫你變成一副無肉的幹骨架。”

格列斯基無聲地看他一眼。

李英奇又吼道:“你再不畫押,我就會動用我的‘敲骨重錘’,定叫你皮開肉爛全身的骨頭成碎塊,你會變成一堆爛肉臭死壞死。”

格列斯基瞅他一眼,仍然無聲。

他又指著格列斯基吼道:“你再不服軟,我立即給你套上我的‘震腦斷神盆’,定會讓你在亂棒震拷中喪失記憶,變成任人擺布的瘋子傻子,然後像豬狗一樣的死去。”