正文 第1章 描寫(3 / 3)

死魚

大海是一隻大棺材

盛著一具死去的遊動

就將它用水埋葬

用水給它砌一座墳墓

哀樂是水

悼詞是水

太陽是花環

掛在桅杆上

A Dead Bird

死鳥

我扒開它的眼睛

看見一片天空

死在裏麵

那是黃昏的天空

一縷炊煙

吊在雲端

我挖開泥土

將死鳥埋葬

把天空的屍體

和雲的屍體

一同埋掉

Nakedness

裸體

占領了牆壁中的時間

像花朵一樣無情

從樓梯上流淌下來

燭光懂得了該做些什麼

不穿衣服的音樂

黃昏永遠鏤刻在你的表麵

夜晚嘩然

葉子停留在空中

風。不可能有風

放眼望去

鮮花遍地

布滿陷阱

隻是目光已將你蛀空

輕輕一碰

你就變成昨天

Daybreak

黎明

夜已經很深了

天上隻剩下五顆星星了

誰在遠處哭泣

是一支筆

夜已經很深了

天上隻剩下四顆星星了

誰在遠處挨餓

是一張紙

夜已經很深了

天上隻剩下三顆星星了

誰在遠處無語

是一支煙

夜已經很深了

天上隻剩下兩顆星星了

誰在遠處等待

是一把椅子

夜已經很深了

天上隻剩下一顆星星了

誰在遠處孤獨

是十顆指頭

沒有夜可言了

天上已沒有一顆星星了

誰在遠處徘徊

是一個人

Autumnal Rain

秋雨

秋天的雨

有1.70的身材

在我的憂鬱裏歡快地跑著

在我的快樂裏憂鬱地跑著

閉上眼睛我便看見她的長發

飄起我往日的愛情

愛情裏的河山錦繡依稀

依然是奧維德的愛情

依然是布朗寧夫人的愛情

依然是愛洛漪絲的愛情

依然是《飄》的愛情

隻是我漏雨

雨嗬,請你停一停

在你穿過我的心髒時

Autumnal Zen

秋禪

十一月來了

來得不倫不類

我喚住一枚正在墮落的葉子

問青春駐於何處

它卻墮著落了

沒有什麼比綠更讓人擔心

就連紅也紅不動了

我從露台上伸出手

想擋住風

擋住的卻是

季節的敗類

遂轉過掌心

盛住一撮天空

瘦且小

天空裏依稀有幾抹雲

說它沒有

也行

New Orleans,or Sorrow-forgetting Town

新奧爾良,或忘憂城

夜幕降臨

黑暗把靈魂的每一個關節

照亮

從密西西比河上吹來的微風

將美國國旗和粉紅的裙子

輕輕吹起

飄揚啊,飄揚

爵士樂在東

爵士樂在西

爵士樂從啤酒杯裏溢出

白色的泡沫

白色的欲望

和舞女們玫瑰色的舞姿

對唱

我透過一截通心粉

看美國國旗飄揚

看粉紅的裙子飄揚

看波旁大街起舞

看路易十四時代

坐在密西西比河邊喝可口可樂

通往地獄的梯子

一路狂笑著

延伸下去

笑著墮入地獄

哭著升入天堂

一樣的痛苦

一樣的幸福

這裏是水手們上岸的地方

女人是水手們航行數月後

看到的第一片陸地

粉紅的陸地

舞蹈的陸地

扭動著腰肢的陸地

上岸了

但並沒有到家

家在遠方在海的那邊

海的那邊是肉體的家

靈魂的家在風中

在長裙撩起的夜風中

肉體的家隻有一個

可欲望卻有很多家

看吧,在大海的盡頭

一片粉紅的陸地

正把她的衣衫一件件地脫去

並用她豐滿的胸脯向世界證明

美國的每個州都有自己的法律