第8章 送友人(1 / 3)

送友人

作者:李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤蓬萬裏征。

浮雲遊子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

注解

1、郭:城牆外的牆,指城外。

2、蓬:草名,枯後隨風飄蕩,這裏喻友人。

3、茲:現在。

4、班:分別。

(1)郭:古代在城外修築的一種外牆。

(2)白水:清澈的水。

(3)一:助詞,加強語氣。名做狀。

(4)別:告別。

(5)蓬:古書上說的一種植物,幹枯後根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。

(6)征:遠行。

(7)浮雲遊子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮雲,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東南行,行行至吳會。”後世用為典實,以浮雲飄飛無定喻遊子四方漂遊。浮雲,飄動的雲。遊子,離家遠遊的人。

(8)茲:聲音詞。此。

(9)蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。

(10)班馬:離群的馬,這裏指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

譯文

青山橫臥在城郭的北麵,

白水泱泱地環繞著東城。

在此我們一道握手言別,

你象蓬草飄泊萬裏遠征。

遊子心思恰似天上浮雲,

夕陽餘暉可比難舍友情。

頻頻揮手作別從此離去,

馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……

賞析

這是首送別詩,充滿詩情畫意。首聯工對,寫得別開生麵。先寫作別處的山水:青山橫亙外城之北,白水環繞東城潺流。此兩句以“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”。“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字刻出山之靜態,“繞”字畫出水之動態。如此描摹,揮灑自如,秀麗清新。中間二聯切題,寫分手時的離情別緒。前兩句寫對朋友飄泊生涯的關切,落筆如行雲流水,舒暢自然。後兩句寫依依惜別的心情,巧妙地以“浮雲”、“落日”作比,來表明心意。寫得有景有情,情景交融。尾聯更進一層,抒發難舍難分的情緒。化用:《詩經·小雅·車攻》“蕭蕭馬鳴”句,嵌入“班”字,寫出馬猶不願離群,何況人乎?烘出繾綣情誼,真是鬼斧神工。

詩寫得新穎別致,豐采殊異。色彩鮮豔,語言流暢,情意宛轉含蓄,自然美與人情美水乳交融,別是一番風味。

【鑒賞導示】

這是一首贈別詩。寫得新穎別致,不落俗套。詩的節奏明快,感情真摯、熱烈而豁達樂觀,意境優美,充滿了詩情畫意。清人沈德潛《唐詩別裁集》評此詩說:“蘇李贈言(指李陵蘇武贈別詩)多唏噓語而無蹶蹙聲,知古人之意在不盡矣。太白猶不失斯旨。”

【鑒賞】

這首詩,寫詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動人肺腑。

開頭兩句寫景。在寫景中點明告別的地點。詩人已經送友人來到了城外,然而兩人仍然並肩緩轡,不願分離。隻見遠處,青翠的山巒橫通在外城的北麵,波光粼粼的流水繞過城東潺潺而過。這是一個充滿詩情畫意的畫麵,有山有水有城。山“青”水“白”,“青”、“白”相間,有動有靜,“山”、“城”、“郭”是靜景,“白水”是動景,“橫”是靜姿,“繞”是動態,風景如畫,色彩明麗。“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,句子對仗工整,音韻和諧,格調明快,揮灑自如。中間兩聯切題寫離別的深情,頷聯以“孤蓬”作喻,表達了對朋友飄泊生涯的深切關懷。落筆如行雲流水,舒暢自然。頸聯句子工整,“浮雲”對“落日”、“遊子意”對“故人情”。同時,又巧妙地用“浮雲”、“落日”作比,來表明互相關心體貼、互相留戀的心意。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人留戀、難舍難分。這裏,既有景又有情,情景交融,扣人心弦。尾聯兩句,情真意切。有友人之間相互告別的“揮手”動作,有馬不願相離的“蕭蕭”鳴聲,場景甚是動人。總之,這首詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺、清澈的溪水、火紅的落日、潔白的浮雲,色彩璀璨,相互映襯。班馬長鳴,形象新鮮活潑,自然美與人情美交織在一起,氣韻生動,有聲有色。詩的節奏明快、感情真摯而又豁達樂觀,體現了李白送別詩的特色。