正文 第4章 幸福的滋味 (4)(2 / 3)

柏拉圖按照老師說的去做了。結果他兩手空空地走出了田地。老師問他為什麼摘不到?

他說:“因為隻能摘一次,又不能走回頭路,期間即使見到最大最黃的,因為不知前麵是否有更好的,所以沒有摘;走到前麵時,又發覺總不及之前見到的好,原來我早已錯過了最大最黃的麥穗。所以,我哪個也沒摘。”

老師說:“這就是‘愛情’。”

又有一天,柏拉圖問老師,什麼是婚姻。他的老師就叫他先到樹林裏,砍下一棵全樹林最大、最茂盛、最適合放在家作聖誕樹的樹。期間同樣隻能砍一次,以及同樣隻可以向前走,不能回頭。

柏拉圖又照著老師的話做了。這次,他帶了一棵普普通通,不是很茂盛,亦不算太差的樹回來。老師問他,怎麼帶這棵普普通通的樹回來,他說:“有了上一次經驗,當我走到大半路程還兩手空空時,看到這棵樹也不太差,便砍下來,免得錯過了,最後又什麼也帶不回來。”

老師說:“這就是婚姻!”

身邊常有人因為愛情而傷痛欲絕,因為錯過了之後才知道真正失去了什麼。其實無論是誰,都可能因為當初的猶豫不決而錯過值得珍惜的人。因而物事人非的悲歎總是時代不變的旋律。

我來幫你刷鞋子

愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。

——泰戈爾

雪莉仍處在極度的悲痛中,在屋裏跌跌撞撞地走著,竭力想定下心來想著往箱子裏放些什麼。那一晚較早的時候,雪莉接到密蘇裏州家裏打來的電話,傳來噩耗——她的哥哥、嫂嫂、嫂嫂的姐姐及他們的孩子都在一次車禍中不幸喪生。“快來吧!”母親請求道。

雪莉恨不能插上翅膀,馬上飛到父母身邊。可那時她和丈夫拉裏正忙著收拾衣物,全家正準備從俄亥俄州搬到新墨西哥州去,家裏亂糟糟的。她和丈夫及兩個孩子愛瑞克和麥漢所要帶的衣服已裝進箱裏。到底裝在哪個箱子裏了,雪莉簡直被這不幸的事件震暈了,實在想不起來。另一些衣服還沒洗,堆在洗衣間的地上,晚餐用過的盤子仍攤在桌上。屋裏到處都扔著玩具。

拉裏去訂第二天的飛機票了。雪莉神誌恍惚地在屋裏來回走著,順手抓起一件東西,不知所措地又放下來。雪莉無法集中精力,腦子裏一遍又一遍地回響著電話裏傳來的聲音:“比爾不在了——還有瑪麗琳,瓊和孩子們……”。

這不幸的消息好像給雪莉的大腦塞進了棉花。無論拉裏什麼時候講話,聲音都好像從很遠的地方發出似的。雪莉在屋裏走動時,不是撞到門上,就是絆倒凳子。

拉裏安排好他們第二天早上出發。爾後,他給幾個朋友掛了電話,告訴他們所發生的不幸。雪莉便不時地接到人們打來的電話,對雪莉說:“如果要我們幫忙的話,請告訴一聲。”

“非常感謝。”雪莉心裏亂得不知要做些什麼,她無法靜下來仔細考慮。

拉裏在給唐納·金打電話時,雪莉則呆呆地坐在椅子裏。唐納和她每個星期天都在教堂講授保育課。她們是知心朋友,可她倆不常見麵。因為她和她那細高而寡言的丈夫平時總被他們自己家裏的“幼兒園”忙得脫不開身——他們有六個孩子,從兩歲到十五歲挨個排著。雪莉感到安慰的是拉裏此刻想到要告訴她,這個星期天隻能是她獨立講課了。

麥漢從雪莉身邊竄過去,手裏緊抱著個球。愛瑞克在後麵追逐著。雪莉隨他們來到起居室。雪莉感到雙腳沉重,兩手像灌了鉛似的抬不起來,全身僵硬地倒在了床上。

就在這時門鈴響了,雪莉慢慢地撐起來,挪動著穿過客廳。打開門一看,愛默生·金站在走廊上。

“我是來幫你們刷鞋子的。”

雪莉感到迷惑不解,請他重複一遍。

“唐納不得不待在家裏照看孩子們,”他說,“但我倆想幫你們做點什麼。記得我父親去世時,我花了幾個小時來刷洗、晾曬孩子們要穿去參加葬禮的鞋。正因為如此,我來幫你們刷鞋子。把鞋子都拿給我,不光是髒的,而是你們所有的鞋子。”

在這之前,雪莉根本沒想到過鞋子。如今她記起了,愛瑞克上星期天做禮拜回來時,就是穿著他那雙新鞋從人行道上跳到泥水裏淌著走的。麥漢也不比他差,她一腳踢到了石頭上,拖曳著把腳伸到鞋子外麵。回到家時,雪莉把鞋子都扔到了洗衣間,準備有空再處理。