“這次很幸運,有請到劍橋的康納德教授驗屍。今天下午要把另兩具屍體也送過去。我剛收到便條,上麵說「晚飯時,劍河碼頭的A吧聯係H」。奇怪,怎麼都是縮寫。”

雷斯垂德還是很慶幸地揮了揮便條,讓他不至於再挨一頓嘲諷。

見鬼的人與人之間的氣場,總是一個壓製另一個。

他都不知道怎麼就被認識不超過五小時的人壓製了。自我安慰那是魔鬼,人鬥不過魔鬼,隻能認了。總不會倒黴地遇到第二隻魔鬼。“魔,哦不,班納特先生,午飯後打算一起去嗎?”

第3章

凱爾西當然要去劍橋大學。

收拾了瑪麗的物品,等一切水落石出,將瑣碎物件隨之一起入葬。當然,不包括一起帶去落腳點的麵粉與土豆。

這真是一個悲傷的故事。

雷斯垂德幾乎能肯定貴公子的偵探遊戲沒得到家人支持。因此,凱爾西目前能用的錢不多,才會連這些糧食都不放過,也更要堅持證明班納特必能破案。

難得的,雷斯垂德大方地請客,以超大份炸魚薯條做中飯,他否認在嘲笑凱爾西連這些也快吃不起了。

凱爾西十分平靜地吃完中飯,被請客該知足,所以毫不在意旁人的腹誹。

但真要盡快賺錢,起碼能買各種食材燒各種菜,而不是忍受19世紀英國菜對味蕾的摧殘。

如果食物口味不合還能通過家庭料理解決,19世紀的出行不便就很難隨手處理。

劍橋火車站1845年已建成通車,此行卻不坐火車。

19世紀的蒸汽火車與後來不同。它使用短軸距車廂,車廂之間的連接部位沒有緩衝,座位簡陋也異常顛簸。

技術不足導致車窗封閉不嚴,坐車一定灰頭土臉,中途不能飲食,更不存在衛生間。

火車車速也隻比馬車快一倍。臨時買票很難,更不提運送兩具屍體,兩人隻能選擇自駕馬車。

凱爾西坐上了馬車,忍受一路的顛簸,看雷斯垂德倒能輕鬆駕車。

“五個多小時的路程,很快就過去了。”

沒有多餘的警力,雷斯垂德幾次都獨自運送屍體。今天好些,起碼車上多了一個活人。“不過,對班納特先生來說可能勉強了些。看你的樣子,沒坐過這麼簡陋的馬車吧?”

習慣了簡陋的馬車值得驕傲嗎?不鼓勵追求奢靡,不代表要甘於簡陋。

凱爾西問得一針見血,“如果能製造出更舒適更便捷的交通工具,難道你還堅持坐馬車,忍受車輪滾動時跟著上下顛簸?

的確,戴了帽子就看不到頭發隨車顫動,不然要憂慮抖著抖著哪天禿了。如果可以選,我一點都不介意這種喜新厭舊。”

禿頭警告!

這過於現實,過於直指要害。

雷斯垂德來不及得意抓到凱爾西的痛腳,不願再繼續這一話題。

“之前說到有關開膛手的五點發現。你該不會和那些故弄玄虛的人一樣,非要等到最後一刻才揭示真凶。”

提到案子,凱爾西正色起來。

綜合目前的線索,能確定傑森對白教堂了如指掌,順利躲過了許多人的視線。這裏是他的舒適區域,很有可能生活在此。

另外,截止今為止的作案,都在周六深夜至周一清晨發生。傑森很可能有固定職業,讓他更方便在周末作案。

雷斯垂德聽了聳了聳肩,“這兩點,我也知道,但意義不大。依照目前的排查,白教堂及附近有上萬人居住。