“安帕羅斯下手真狠,幸好準備得早。”另一個聲音,比較低沉。
“就這麼丟下公會大樓,有點可惜。”
“無所謂,活命最重要。”
“也不知道那兩個公子哥怎麼打算的,難道我們真去當海盜?”
“鬼他媽才知道,水手們倒高興的不行。”
“他們是他們,我們這種旱鴨子上船打仗就是死路一條。”
“到時候找個港口開溜,我可不想天天跟他媽的魚頭打交道。”
“我也是,看見那群雜種就惡心,媽的。”
對話漸漸隨著他們的遠去而變得模糊不清。
魚頭?他們在說什麼?我探詢地看了看維瑞芬,她聳聳肩,好像是在說:“你問我,我他媽問誰?”
但聽起來他們似乎在準備逃跑,這對想要離開的我們是個好消息。不過這裏這麼大,我可不想再迷路。
“你別動,我去抓個人來。”我脫下礙事的鋼靴和上身的鎧甲,輕放在地上。然後雙腿一蹬,跳到了信道口的木箱後麵。
我看了看周圍,附近隻有一個正在抽煙的盜賊。正好,他身上沒有會發出討厭響聲的重護甲。我摸到他後麵,突然用手捂住他的嘴――不對,應該是整張臉,死死按住他的胳膊,把他拖回了信道。
為了安全,我們把俘虜拖回了信道深處。我一手緊緊鉗住他的下巴,避免他發出聲音,維瑞芬則用撕爛得布條把他的雙手捆得嚴嚴實實。
“你的小命取決於你的表現.”我低聲說。
他褐色的雙眼驚恐地盯著我,然後又無助地掃向維瑞芬,然後又掃回到我身上.
“現在,我問問題,你隻需要回答是和不是,是,就點頭,不是,就搖頭,明白麼?”我一邊把他的下巴捏得更緊了,“巴赫紮爾兄弟和會長是不是在這裏?”
他努力點點頭.
“很好,你們是不是準備逃到海上去?”我繼續問.
又是肯定的回答。
“你們在這裏有多少人?”維瑞芬問。
他看了看我們,我突然意識到這樣回答對他太困難了些,便湊近說:“你現在可以開口,不過給我把聲音放低,不然我會把你的心給掏出來,讓你看看它跳動的模樣。”
俘虜驚恐地點點頭。我露出一個殘忍的微笑,把手放開了,但仍然停在他的脖子上。
“現在回答這位女士的問題。”我說。
“四......”他剛開口,我一把卡住他的脖子,說:“別玩花招,你的聲音隻要高那麼一點我就把你扯成碎片。”
他畏縮地扭動著身軀。我放開手,輕蔑地看著他。
“四十三個,加上巴赫紮爾兄弟和會長。”他囁嚅著。
“其他人呢?除了總部的。”維瑞芬問。
“下…下水道裏,還有碼頭上,我…我們的隊伍遭到了突襲。”
維瑞芬滿意地笑了。
“你們準備去哪?”我問。
“海…海上。”
“海上有巡邏隊,別撒謊。”維瑞芬插了句。
“我沒撒謊。”小賊為這個指責嚇破了膽,“有人會在近海接應我們。”
“什麼人?”我問。
“我……我不知道。”他的臉變得慘白。
“你跟著逃跑卻不知道什麼人來接應你們?”我朝他露出尖利的牙齒。
“不,不……求求你別這樣……我真的不知道,可能是那些魚頭的同伴。”他驚惶地說。
“魚頭?什麼魚頭?”維瑞芬一把抓起他的頭發,凶狠地問。
回答卻讓我們大吃一驚。
“鯊...鯊化魚人。”
———————————————
聽了大門的意見,這兩章和原來的有很大改動,爭取把節奏放緩一點,以免大家視覺疲勞,而且故事銜接得更緊密
歡迎大家投票推薦和收藏~~