正文 海關申報單和出、入境卡的填寫(3 / 3)

Permanently(永久居住),or year months days:此條不填寫。

If you are not staying permanently what is your main reason for coming to New Zealand:(如果你不是永久居住,那你此行來新西蘭的主要原因是什麼?),在holiday/vacation前的圓圈內畫“×”。

Where did you last live for 12 months or more:(此前連續居住12月以上的地方是哪裏?)在Country(國家);State/province,or prefecture(州、省或轄區)後如實填寫。

Zip of postal code:(郵政編碼)如實填寫。

新西蘭入境卡背麵:

背麵有“3”到“8”項內容,全部為選擇答案,是在yes後的圈內畫叉(×),不是在no後的圈內畫叉(×),請如實勾畫。

3.Did you pack your own bags?(你是自己打的行李嗎?)

Are you bring into New Zealand:(你攜帶以下物品來新西蘭了嗎?)

food of any kind?(任何種類的食品)

animals or animal products:(動物或與動物有關的產品)

plants or plant products:(植物或與植物有關的產品)

other risk items:(其他危險物品)

In the past 30 days,while outside of New Zealand,have you been:(在過去的30天裏,在新西蘭之外,你是否)

—in contact with any animals?(except domestic cats and dogs):接觸過任何動物(貓狗除外)

—to a farm,abattoir or meat packing house?:是去過農場、屠宰場和肉類包裝場?

—In a forest of hiking,camping,hunting,in rural areas or parkland?是否在郊外草場森林進行過徒步旅遊、野營、打獵?

List below all countries you have been in,in the past 30 days:在下麵的空行內列出過去30天你所去過的國家的名字。

以上各條如實填寫。

4.Are you bringing into New Zealand:(你帶進新西蘭以下物品了嗎?)

goods that may be prohibited or restricted?(嚴禁或受限物品)

goods over the personal concession for alcohol and tobacco products?(超出限額的酒精、煙草製品。)

goods over the NZ$700 personal concession,or for business or commercial use,or carried on behalf of other persons?(超出700新西蘭幣個人限製的物品;生意或商業用的物品;幫助別人攜帶的物品。)

NZ$10,000 or more,or the equivalent in foreign currency?(1萬元或以上的新西蘭幣,或相當於此數額的外幣。)

5.本條不用填寫。

6.All others apply for one of these:(其他人申請以下哪種選擇?)在visitor’s permit前的圈內畫(×)即可。

7.All others please answer this:have you ever been sentenced to 12 months or more in prison;or been deported or removed from an country?:(其他人請回答此問題:你是否被判入獄12月以上,或是被別國驅逐或遣返出境?)

8.本條不用填寫。

最後是signature(簽名)和date(填表日期),如實填寫即可。

【新西蘭出境卡的填寫】

新西蘭出境卡填寫如下

1.flight number/name of ship:(航班號或船名),如實填寫。

passport number:(護照號碼),如實填寫。

nationality as shown on passport:(護照上標明的國籍),填寫P.R.China。

family name:(姓),漢語拚音。

given or first names:(名字),用漢語拚音填寫。

date of birth:(生日),在day後的兩個方格裏寫日期;在month後的兩個方格裏寫月份;在year後的四個方格寫年。

occupation or job:(職業和工作),可參照澳大利亞入境卡的相關項。

full contact or residential address in NZ:(在新西蘭居住的全稱地址),填寫離境前居住的飯店地址和名稱。

country of birth:(出生國家),填寫P .R.China。

overseas port where you will leave this aircraft/ship:(你在哪個地方下飛機/離境航班/或船),請導遊幫忙填寫。

2.Which country will you next live in for 12 months or more? (你下一個將要居住一年以上的是哪國?)填寫P.R.China,或如實填寫。

3.此條不填寫。

4.visitor to NZ:(來新西蘭的遊客)

on this visit I have been in New Zealand for a period of____year or____months or____days:(我此次來新西蘭停留了幾天),在day下方的兩個空格內填寫天數。

5.signature(簽名),date of departure(簽名日期),如實填寫。

【中國台灣入、出境卡的填寫】

中國台灣的入境卡和出境卡是上下聯兩頁,上聯為入境卡;下聯,也就是複寫聯為出境卡,所以一次性填寫即可。卡的內容都是中文的,填寫也用中文,所以不必詳細講解每條的填寫方式。但要提醒的是,你入境時把入境卡出示檢查,出境卡要保存好,待出境時檢查。

附一:填表常用英文詞彙

國家及地區 英文名

香港 Hong Kong

澳門 Macao

泰國 Thailand

新加坡 Singapore

馬來西亞 Malaysia

菲律賓 Philippines

印度尼西亞(印尼) Indonesia

日本 Japan

韓國 Korea

越南 Viet Nam

柬埔寨 Cambodia

埃及 Egypt

科威特 Kuwait

卡塔爾 Qatar

沙特阿拉伯 Saudi Arabia

印度 India

尼泊爾 Nepal

巴基斯坦 Pakistan

斯裏蘭卡 Sri Lanka

南非 South Africa

俄羅斯 Russia

蒙古 Mongolia

波蘭 Poland

匈牙利 Hungary

羅馬尼亞 Romania

荷蘭 Holland

比利時 Belgium

法國 France

德國 Germany

瑞士 Switzerland

奧地利 Austria

瑞典 Sweden

芬蘭 Finland

挪威 Norway

丹麥 Denmark

希臘 Greece

意大利 Italy

西班牙 Spain

葡萄牙 Portugal

梵蒂岡 Vatican

英國 England/United Kingdom

美國 United States of America

加拿大 Canada

墨西哥 Mexico

巴西 Brazil

阿根廷 Argentina

委內瑞拉 Venezuela

智利 Chile

秘魯 Peru

哥倫比亞 Colombia

烏拉圭 Uruguay

巴拉圭 Paraguay

玻利維亞 Bolivia

澳大利亞 Australia

新西蘭 New Zealand

職業

職員 cerk

秘書 secretary

銷售員 salesman

經理 manager

設計師 stylist

工人 worker

服務員 waiter

官員 official

醫生 doctor

護士 nurse

教授 professor

教師 teacher

學生 student

無業人員 jobless

家庭主婦 housewife

理發員 barber

美容師 hairdresser

男演員 actor

女演員 actress

音樂家 musician

藝術家 artist

畫家 painter

雕塑家 sculpture

商人 businessman

記者 reporter

常用詞

姓 family name/surname

名 first name/given name

生日 birthday/date of birth

年 year /YY

月 month/MM

日 day/DD

護照 passport

護照號碼 passport number

護照簽發日 date of issue

護照簽發地 place of issue

入境 enter a country

出境 depart from a country

地址 address

到達 arrive

離開 leave/depart

性別 sex/gender

男 male

女 female

機場 airport

航班 flight

班輪 vessel

航班號 flight number

正規字體 block letters

英文 English

目的 purpose

旅遊 tourism

探親 visit relatives

訪友 visit friends

學習 study

開會 conference

商務 business

公務 official

預計時間 intended length

國家 country

簽名 signature

日期 date

單身 single

已婚 married

未婚 unmarried

離異 divorced

親屬 relatives

朋友 friend

飯店 hotel

城 town

市 city

目的地 destination

出境卡 departure card/embarkation card

入境卡 arriving card

申報單 declaration form

申報 to declare

家庭成員

妻子 wife

丈夫 husband

女兒 daughter

兒子 son

父親 father

母親 mother

嶽父 father in law

嶽母 mother in law

爺爺/姥爺/外公 grandpa

奶奶/姥姥/外婆 grandma

侄子 nephew

侄女 niece

外甥 nephew

外甥女 niece

哥哥 elder brother

弟弟 younger brother

表弟/兄,表姐/妹 cousin

姐姐 elder sister

妹妹 younger brother

姑姑/姨 aunt

叔叔/舅舅 uncle

孫子/外孫 grandson

孫女/外孫女 granddaughte

附二:各國及地區海關允許帶入的物品限量

鄭重提醒

各地海關嚴禁帶入毒品、槍支和走私品。