我曾以為那永遠不會消散
便從不曾為她努力過
And jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear
是的,簡回來過
她帶來你的一縷頭發,告訴我那是你贈予她的禮物
在那夜你想將一切歸零
你真的已放下了一切嗎
-- Sincerely, l. Cohen
你真誠的朋友,L.科恩
4.
Forbidden colours
禁色
·Ryuichi Sakamoto(阪本龍一)
·《聖誕快樂,勞倫斯先生》電影原聲
The wounds on your hands never seem to heal
I thought all I needed was to believe
麵對你掌心中那道難以愈合的傷痕
或許我隻能傾盡所有,期盼信仰的力量
Here am I,a lifetime away from you
The blood of Christ,or the beat of my heart
My love wears forbidden colours
My life believes
此時此地,我與你相隔一生之遙
隔著終獲救贖的希冀,長伴我心跳的節奏
我的愛被印上不能說出名字的色彩
我願信仰這愛,窮盡有生之年
Senseless years thunder by
Millions are willing to give their lives for you
Does nothing live on
時光流逝於一片空茫
每一分每一秒我都願為你而活
除此之外,我別無所有
Learning to cope with feeling aroused in me
My hands in the soil,buried inside myself
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
試著深藏胸腔中的愛
將雙手伸進土壤,將真實的我埋葬
我的愛被印上不能說出名字的色彩
我願信仰這愛,直到來生
I will go walking in circles
While doubting the very ground beneath me
Trying to show unquestioning faith in everything
即使永墮輪回
即使懷疑這要將我壓垮的世界
我也絕不懷疑與你之間的一切
Here am I,a lifetime away from you
The blood of Christ ,or a change of heart
My love wears forbidden colours
My life believes
此時此地,我與你相隔一生之遙
隔著終獲救贖的希冀,長伴我心跳的節奏
我的愛被印上不能說出名字的色彩
我願信仰這愛,窮盡有生之年
My love wears forbidden colours
My life believe in you once again
我的愛被印上不能說出名字的色彩
我願信仰這愛,直到來生
5.
To be by your side
回到你身邊
·Nick Cave
·紀錄片《遷徙的鳥》原聲
Across the oceans, across the seas
Over forests of blackened trees
Through valleys so still we dare not breathe
To be by your side
飛過海洋與浪尖
飛過黑色森林之巔
飛過令人窒息的幽深山穀
隻為回到你身邊
Over the shifting desert plains
Across mountains all in flames
Through howling winds and fringing rains
To be by your side
越過幻影重重的沙漠
越過灼熱的崇山峻嶺
越過狂風與暴雨
隻為回到你身邊
Every mile and every year
For everyone a little tear
I can not explain this, dear
I will not even try
每一英裏、每一年
每一個人的每一滴淚
我無法解釋,親愛的
我也不會試著去解釋
Into the night as the stars collide
Across the border that divide
Forest of stone standing petrified
To be by your side
穿過被繁星撞碎的夜
跨越那石頭森林間
高聳的分界碑
隻為回到你身邊
Every mile and every year
For everyone a single tear
I can not explain this, dear
I will not even try
每一英裏、每一年
每一個人的每一滴淚
我無法解釋,親愛的
我也不會試著去解釋
For I know one thing
Love comes on a wing
For tonight I will be by your side
But tomorrow I will fly
唯有一件事我明白
愛就在一振翅之間
今夜我陪在你的身旁
明天我又將啟程
From the deepest oceans to the highest peak
Through the frontiers of your sleep
Into the valley where we dare not speak
To be by your side
從無盡的深海到高山之巔
穿過你夢境的疆界
進入幽深又死寂的山穀
我仍將回到你身邊
Across the endless wilderness
Where all the beasts bow down their heads
Darling , I will never rest till
I am by your side
飛越那野獸出沒的
無盡荒原
親愛的,我將永不停歇
直至回到你身邊
Every mile and every year
Time and distance disappear
I can not explain this , dear
No , I will not even try
每一英裏、每一年
消融著時間與空間
我無法解釋,親愛的
我也不會試著去解釋
And I know just one thing
Love comes on a wing
And tonight I will be by your side
But tomorrow I will fly away
唯有一件事我明白
愛就在一振翅之間
今夜我陪在你的身旁
明天我又將啟程
Love rises with the day
And tonight I will be by your side
But tomorrow I will fly
Tomorrow I will fly
懷著與日俱增的愛
今夜我陪在你的身旁
明天我又將啟程
明天我又將離開
6.
Older Chest
老箱子
·Damien Rice
Older chests reveal themselves
Like a crack in a wall
Starting small,and grow in time
老箱子總有故事可說
就像牆上那一條裂痕
起初很微小,然後日漸蔓延
And we always seem to need the help
Of someone else
To mend that shelf
Too many books
Read me your favourite line
很多事我們都無法獨自應付
或許,需要一些幫助
比如修理書架
那麼多的書擺在上麵
就將你最喜歡的句子讀給我聽吧
Papa went to other lands
And he found someone who understands
The ticking,and the western man's need to cry
爸爸去了遠方
去找理解他的人為伴
他們懂得時鍾的嘀嗒聲
也懂得那些西部的男人哭泣的理由