我們在互相辨認中老去06(3 / 3)

He came back the other day,yeah you know

Some things in life may change

And some things

They stay the same

Like time,there's always time

On my mind

So pass me by,I'll be fine

Just give me time

某一天他回來了,如你所知

生命中有些事總變化無常

而有些事,卻一成不變

就像時間,它總是那樣

它劃過我心上

它流過我身旁

我安然無恙

我隻是在靜待時光

Older gents sit on the fence

With their cap in hand

Looking grand

They watch their city change

年長的紳士們隻是觀望

手持高帽

姿態優雅

目睹這城市的變遷

Children scream,or so it seems

Louder than before

Out of doors,and into stores with bigger names

孩子們尖聲哭叫

似乎比從前更吵鬧

走出門去,像個成年人一樣走進一家家商場

Mama tried to wash their faces

But these kids they lost their graces

And daddy lost at the races too many times

媽媽想洗幹淨他們的臉

而孩子們卻已不再在乎體麵不體麵

爸爸又落後了,他怎麼追也追不上這飛逝的時光

She broke down the other day,yeah you know

Some things in life may change

But some things they stay the same

Like time,there's always time

On my mind

So pass me by,I'll be fine

Just give me time

Time,there's always time

On my mind

Pass me by,I'll be fine

Just give me time

某天,她崩潰了,如你所知

生命中有些事總變化無常

而有些事,卻一成不變

就像時間,它總是那樣

它劃過我心上

它流過我身旁

我安然無恙

我隻是在靜待時光

7.

Here to stay

就在此停留

·恭碩良

·電影《東風破》原聲

So many years I've gone to stray

I know I'm here to stay

so many things I want to say

My love I'm here to stay

經過那麼多年的漂泊

我知道,我會在此停留

有太多太多的話想說

我的愛人,我會在此停留

We've cried we've laughed

We've shared our fears

and after all these years

I know there's just too much to say

should know I'm here to stay

我們哭過笑過

也曾一起恐懼過

這麼多年,時間從未將記憶帶走

許多言語都梗在胸中

我,會在此停留

So many nights I sat and prayed

that you are here to stay

and even when the skies are grey

God knows I'm here to stay

一次次我坐下來祈禱

祈禱你不會走

縱然天空始終灰暗

上帝為證,我會在此停留

We've cried we've laughed

We've shared our fears

and after all these years

I know there's just too much to say

should know I'm here to stay

我們哭過笑過

也曾一起恐懼過

這麼多年,時間從未將記憶帶走

許多言語都梗在胸中

我,會在此停留

should know I'm here to stay

God knows I'm here to stay

要知道我會留下來

上帝為證,我會在此停留

8.

Thinking of you

想你

·Christian Kane

Well I know they say all goods things

Must come to some kinda of ending

We were so damn good, i guess we never stood a chance

我知道,人們常說

再好的時光都會過去

我們曾那麼好,似乎注定逃不過分離

Go on and find what you've been missing

When that highways tired of listening

You'll see I'm not that easy to forget

去追尋你錯失的風景吧

既然厭倦已經如期來臨

但你會知道,我不是那麼輕易就能忘記

When a new moon shines through your window

Or you hear a sad song on the radio

And you don't know why you but just start to cry

當新月的光芒灑在你的窗欞

當收音機裏傳出悲傷的旋律

你淚盈於睫,卻不知道原因

Or your driving round on a sunny day

And outta nowhere comes the pouring rain

Then a memory hits you right out of the blue

That's just me

Thinking of you

當你驅車沐浴在陽光下

當突如其來的驟雨打破寧靜

當回憶毫無預兆地襲來

那隻是我,在想你

I'm not gonna try to stop you

Doesn't mean that I don't want too

If I know you, you've already made up your mind

我不會試圖挽留

那並不代表我願意看你遠走

我太了解你,知道你已做了決定

Go on and go if you're really leaving

Put a million miles between us

But you still feel me like I'm right there at your side

繼續前行吧,既然你真的要走

縱然你我之間遠隔千裏

你仍然會感覺到,我就在身邊陪著你

When a new moon shines through your window

Or you hear a sad song on the radio

Then you don't know why but you just start to cry

當新月的光芒灑在你的窗欞

當收音機裏傳出悲傷的旋律

你淚盈於睫,卻不知道原因

Or your driving round on a sunny day

And outta nowhere comes the pouring rain

Then a memory hits you right out of the blue

That's just me

Thinking of you

當你驅車沐浴在陽光下

當突如其來的驟雨打破寧靜

當回憶毫無預兆地襲來

那隻是我,在想你

And I'm thinkin' about the roads your on

I'm thinkin' about you comin' home

I'm a wonderin' if you've got your radio on

我想著你正走過的路

想著你或許還會歸來

不知你是否打開了收音機,聽到這旋律

And when you find your way to another town

And someone tries to lay you down

And a feeling hits you right out of the blue

Well it's me, thinking of you

It's just me, thinking of you

當你去往旅程的下一站

當你遇見另外一個人

當熟悉的感覺毫無預兆地襲來

那隻是我在想你

那隻是我

在想你