作的一切都已過時,而開始光怪陸離的立體派和超現實主義的嚐試。音樂中

的旋律,肖像中的相象性,語言中的可領會性,所有這些不言自明的基本概

念處處遭到唾棄。德語中的冠詞“der,die,das”不用了,句子的結構顛倒過

來,采用“直截了當”和“簡明扼要”的電報式風格進行寫作,再加上色彩

很濃的感歎詞。除此以外,各種沒有積極意義的文學,即缺乏政治理論的文

學統統被扔進了垃圾堆。音樂固執地在尋找一種新的調性和分離節拍。在建

築藝術中,蓋房的程序改成了從裏向外。在舞蹈方麵,華爾茲不見了,隻有

古巴人和黑人的形象。時裝款式在竭力強調裸露的原則下愈來愈荒唐。劇院

裏,演員穿著燕尾服演《哈姆雷特》,企圖創造標新立異的戲劇效果。在各

個領域開始了一個大膽試驗的時代,期望一蹴而就,超過以往一切既成事實、

變化和成就。一個人越是年輕,越是學得少,顯然和各種傳統越是沒有聯係,

因而也就越受歡迎—青年一代終於成功地對我們父輩們的世界進行了大報

複。但是我覺得,在那種的瘋狂的兒戲般的變化之中,可悲而又可笑的事莫

① 候鳥協會是一九○一年由卡爾菲舍爾創立的德國青年徒步旅行獎勵會,組織一直發展到奧地利。

----------------------- 頁麵168-----------------------

過於許多老一輩知識分子的驚慌失措,他們害怕自己被人超過而變得“無足

輕重“,所以他們也絕望地趕緊裝出一副敢打敢衝的假麵孔,想邁著笨拙的

步履,一瘸一拐地跟在後麵,走人最明顯不過的歧途。老實、敦厚、胡須灰

自的大學教授在他們如今已賣個出去的舊的“靜物寫生”上畫上象征性的各

種立方體和六麵體,因為年輕的校長們 (現在到處物色年輕人,能物色到最

年輕的人更好)把所有其他的繪畫都視為太“古典主義”而從畫廊裏清除出

去,送入倉庫。用完整、清楚的德語寫了幾十年的作家也跟著把句於寫得支

離破碎,以“積極精神”違反語法。大腹便便的普魯士樞密顧問在講台上講

授卡爾馬克思。上了年紀的宮廷舞女裸出四分之三的禸體,“僵碑”似地

扭動著,跳貝多芬的《熱情奏鳴曲》和勳柏格的《升華之夜》。老年人驚惶

失措地到處追隨最時髦的風尚。使自己變得“年輕”,迅速創造出更激進和

前所未有的流派,最好能隔夜翻新,這一切頓時成了唯一的虛榮心。

這是一個多麼狂熱、無政府主義大肆泛濫和難以置信的時代嗬!因為在

那幾年裏隨著貨幣的貶值,奧地利和德國的其它一切價值觀念也都在下降。

那是心醉神迷和大昏地暗的時代,是焦躁和盲從的一次混合。一切奇談怪論

和不可捉摸的東西,如通神學,神秘學,招魂學,夢遊症,人智學,手相術,

筆相學 ,印度的瑜珈和巴拉塞爾士的神秘主義都在當時經曆了自己的黃金時

代。一切比迄今所知的任何一種麻醉品—嗎啡、可卡因、海洛因—更富

有刺激性的東西部在當時找到了令人瞠目的市場。戲劇作品中充斥亂倫和弑

父的題材。在政治方麵,唯一合胃口的是共產主義或法西斯主義這兩個極端

的題目。任何正常和恰如其分的事全部遭到譴責。但是,我卻不願在自己的