到自己政府的迫害和斥罵。但不管是誰,每個人都脫離了自己原來的生活,
被拋到這裏來碰運氣。由於他們所有的人在這裏都沒有自己的家,所以就始
終和同伴們相處在一起。而且因為他們對軍事和政治事件沒有任何影響力,
所以他們可以日日夜夜地爭論不停。這種紙上談兵的熱烈討論既使人興奮,
也使人疲勞。當一個人在自己家裏長年累月閉著嘴不說話,他就愛喋喋不休
地講話。當一個人第一次重新獲得可以進行不受檢查地思考和寫作的權利以
後,他就會迫不及待地去寫,去發表文章;每個人,甚至連才氣平平的人物
——例如我說的那個吉爾波—也會竭盡全力。他們的興趣之濃是空前絕後 ♀思♀兔♀在♀線♀閱♀讀♀
的。操各種語言、抱著各色各樣觀點立場的作家和政治家,都彙集在這裏。
①
諾貝爾和平獎獲得者阿爾弗雷德赫爾曼弗裏德在這裏出版他的《和平瞭
②
望台》,前普魯士軍官弗裏茨馮翁魯在這裏向我們朗誦他的劇本。萊昂
①
哈德弗朗克創作了他的激動人心的短篇小說集《人是善良的》,安德雷阿
②
斯拉茨科 的《戰爭中的人們》在這裏轟動一時。弗朗茨韋爾弗爾曾到這
裏來朗誦他的作品;我在當年卡薩諾瓦和歌德曾經下榻過的古老的施韋德旅
館裏遇到過各國人士。我見到過俄國人,他們後來在革命中都嶄露頭角,可
是我從來不知道他們的真實姓名。我見到過意大利人、意大利的天主教教士
和強硬派的社會黨人以及主戰的德國社會黨人。和我們站在一起的瑞士人中
① 阿爾弗雷德赫爾曼弗裏德(Alfred Herman Fried,一八六四—一九二一),奧地利著名新聞工作
者,一九一一年獲諾貝爾和平獎,一九一四年在 蘇黎世出版《和平瞭望台》(Friedenswarte)。
② 弗裏茨馮翁魯(FritzvonUnruh,一八八五—一九七○),德國劇作家,出身高級軍官家庭,代表
作有詩劇《決定之前》(Vor der Entscheidung)悲劇《血族》(Ein Geschlecht )等,作品強烈譴責戰爭。
① 萊昂哈德弗朗克 (LeonhardFrank,一八八二—一九六一),德國反法西斯進步作家,代表作有反戰
短篇小說集《人是善良的》(DerMenschistgut )等。
② 安德雷阿斯拉茨科 (AndreasLatzko,一八七九—一九四三),奧地利劇作家和小說家,代表作有一
九一七年發表的反戰短篇小說集《戰爭中的人們》(MenscbenimKrieg)等。
----------------------- 頁麵155-----------------------
③ ④
間,有大名鼎鼎的萊昂哈德粒加茨神甫和作家羅貝爾費齊 。我在法語
書店裏還遇到過我的譯者保羅奠裏斯。我在音樂廳裏見到過指揮家奧斯
⑤
卡弗裏德—在那裏什麼人都能碰上,但都來去匆匆。你在那裏可以聽到
各式各樣的見解,有最荒唐的,也有最理性的。有的人唉聲