二、“其身”是“他自身”的意思,複指詞組,充當主語。“不令而行”、“雖令不從”都是讓步轉折關係複句的緊縮句。
三、1.本章把“其身正”、“其身不正”並列在一起對照比較,全麵深刻地揭示了統治者嚴於律己、以身垂範的重要性,增強了語言的鮮明性和說服力。2.“不令而行”、“雖令不從”,連詞“而”和“雖”,都有調整字數、協調音節,使句子聲音和諧、順口易讀的作用。
13.7子曰:“魯衛之政,兄弟也。”
【語法分析】
子曰:“(魯衛)之政,兄弟也。”
【譯文】
孔子說:“魯和衛兩國的政事,就像兄弟一樣(差不多)。”
【說明】
從曆史來看,魯國是周公旦的封地,衛國是康叔的封地,而周公旦和康叔是兄弟,當時兩國的政治情況有些相似。因而孔子說,魯國的政事和衛國的政事,就像兄弟一樣。
13.8子謂衛公子荊:“善居室。始有,曰:‘苟合矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”
【語法分析】
子謂衛公子荊:“∨善〈居室〉。∨[始]有,∨曰:‘∨[苟]合矣’。∨[少]有,∨曰:‘∨[苟]完矣。’∨[富]有,∨曰:‘∨[苟]美矣。’”
【譯文】
孔子談到衛國的公子荊時說:“他善於居家理財。財富剛有了一點,他就說:‘差不多足夠了。’又稍稍多了一點,又說:‘差不多完備了。’富有了,他便說:‘差不多完美了。’”
【說明】
一、本章說明衛公子荊對待錢財知足不貪。
二、孔子評價衛公子荊,先下斷語“善居室”,在補述根據時,運用了層遞套引用的修辭方式,從少到多,從輕到重,層層遞進地敘述了他對待財富的態度,充分表明了他不巧取豪奪,不貪得無厭。其間還引用了衛公子荊的原話,更顯示出“善居室”這一斷語的真實可信。
13.9子適衛,冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”
【語法分析】
子適衛,冉有仆。子曰:“∨庶矣哉!”冉有曰:“①∨[既]庶矣,②∨[又]何加〈焉〉?”∨曰:“∨富之。”∨曰:“①∨[既]富矣,②∨[又]何加〈焉〉?”∨曰:“∨教之。”
【譯文】
孔子到衛國去,冉有駕車。孔子說:“(衛國)人口眾多呀!”冉有說:“人口已經多了,對這種狀況,還要施加什麼呢?”孔子說:“使他們富裕起來。”冉有說:“已經富裕了,對這種狀況,還要施加些什麼呢?”孔子說:“教育他們。”
【說明】
一、本章說明孔子心目中治理國家的步驟。
二、1.本章中“富之”的“富”是形容詞的使動用法。2.“何加”是疑問代詞賓語“何”前置。
3.“焉”是兼詞,兼有介詞“於”和指示代詞“是”的意義和作用。
三、1.“富之”原應說成“使之富”,這裏運用詞類活用的手段協調句式,使“富之”、“教之”結構一致,易讀易記。2.“富之”、“教之”,簡截、明確的回答,傳神地反映出孔子在治國理政問題上的深思熟慮和成竹在胸。
13.10子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”
【語法分析】
子曰:“苟有用我者,①∨期月而已可也,②∨三年有成。”
【譯文】
孔子說:“如果有人用我主持(衛國的)國家政事,我隻要一年便可以初見成效,三年就會成效卓著。”
【說明】
一、本章當與上一章結合起來理解。上一章中,麵對著衛國人口眾多的國情,孔子怦然心動,躍躍欲試。可是時運不濟,命運多舛,現實始終沒有給他一展抱負的機會。而當孔子幾經輾轉,再度回到衛國時,衛國情勢已然糟糕到了無法挽回的地步。麵對這一情勢,回想起初到衛國的情形,孔子才生發出如此的感慨。
二、1.“苟有用我者”中的“苟”是假設連詞,相當於“如果”。本句是存現句,主語隱去。2.“期月而已可也,三年有成”,我們都把它處理成條件關係的緊縮句,“期月”、“三年”理解為“有期月”、“有三年”。“期月”、“三年”也可以看成時間狀語。
三、“而已”相當於“耳”,表示限止語氣,強調隻要短短一年時間,就可以有所作為,“也”表示所述情況的確定不移。兩個語氣詞,聲情並茂地傳達了孔子對自己治國才能的自負與自信。