第24章 子罕篇第九(1)(1 / 3)

三、1.冕,用作動詞,製作冕。純,承前省略動詞謂語“冕(製冕)”。2.孔子第一句話的分句間是承接關係,分句的①②分句之間以及分句的分句之間都是承接關係,前分句敘述情況,後分句作出斷語。分句的①②分句之間是因果關係。

四、孔子第一、第二兩句話的結構基本相同,所不同的是第二句話的表果分句改用“雖違眾,吾從下”的讓步轉折複句。讓步轉折如同跳遠,後退助跑的跳遠比立定跳遠更有力,跳得更遠。讓步轉折因為有前分句“雖違眾”的容忍退讓作烘托,後分句“吾從眾”的語氣更加有力,因而充分地反映出孔子麵對原則問題寸步不讓的凜然氣概。

9.4子絕四:毋意,毋必,毋固,毋我。

【語法分析】

子絕四:∨[毋]意,[毋]必,[毋]固,[毋]我。

【譯文】

孔子戒絕四種毛病:不憑空臆測,不主觀武斷,不固執己見,不自以為是。

【說明】

一、本章說明孔子處事尊重客觀,實事求是。

二、上述四種毛病的共同根源是知識貧乏以及由此導致的目光短淺。孔子一生謙虛好學,因此能根絕這四種毛病。

三、本章運用反複的修辭方式。在相應的位置上反複使用“毋”這個否定副詞,不僅使總提分承的結構更明晰,還增強了語言的節奏感,表現出孔子對這四種毛病的深惡痛絕。

9.5子畏於匡,曰:“文王既沒,文不在茲乎?天之將喪斯文也,後死者不得與於斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如予何?”

【語法分析】

子畏〈於∧匡〉,曰:“①文王[既]沒,②文[不]在茲乎?①天之[將]喪(斯)文也,②後死者[不得]與〈於∧(斯)文〉也;①天之[未]喪(斯)文也,②匡人[其]如予[何]?”

【譯文】

孔子被拘囚在匡地,說:“周文王死了以後,包括禮樂製度在內的古代文化不是在我這裏嗎?上天如要毀滅這些古代文化,我就不能了解和掌握這些文化了;上天如不要毀滅這些古代文化,匡人能把我怎麼樣?”

【說明】

一、本章說明孔子臨危不懼的無畏精神。反映了他的神聖的使命感,而這一使命是上天賦予的,即天命所在。

二、1.孔子的話,第一句①②分句之間是時間關係,①分句表明②分句的時間;第二句①②分句之間都是假設關係。2.茲,指示代詞,相當於“這裏”。3.其,語氣副詞,表示反問語氣,相當於“難道”、“還”、“又”。4.“如……何”相當於“把……怎麼樣”,凝固結構整體充當謂語。

三、本章孔子首先明確指出,周文王死了以後,古代文化就在我這裏。接著擺出一個充分條件的假言推理,上天若要毀滅古代文化,我就不能了解和掌握這些文化。既然我了解和掌握了這些文化,所以“上天不要毀滅這些古代文化”。這是充分條件假言推理從否定後件到否定前件的正確格式。上天既然不要毀滅這些古代文化,而古代文化就保存在我這裏,上天就一定會保佑我,因此匡人不能把我怎麼樣。這段話推理嚴密,具有很強的邏輯性和說服力。9.6太宰問於子貢曰:“夫子聖者與?何其多能也?”子貢曰:“固天縱之將聖,又多能也。”子聞之,曰:“太宰知我乎?吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”

三、1.冕,用作動詞,製作冕。純,承前省略動詞謂語“冕(製冕)”。2.孔子第一句話的分句間是承接關係,分句的①②分句之間以及分句的分句之間都是承接關係,前分句敘述情況,後分句作出斷語。分句的①②分句之間是因果關係。

四、孔子第一、第二兩句話的結構基本相同,所不同的是第二句話的表果分句改用“雖違眾,吾從下”的讓步轉折複句。讓步轉折如同跳遠,後退助跑的跳遠比立定跳遠更有力,跳得更遠。讓步轉折因為有前分句“雖違眾”的容忍退讓作烘托,後分句“吾從眾”的語氣更加有力,因而充分地反映出孔子麵對原則問題寸步不讓的凜然氣概。

9.4子絕四:毋意,毋必,毋固,毋我。

【語法分析】

子絕四:∨[毋]意,[毋]必,[毋]固,[毋]我。