第22章 泰伯篇第八(1)(3 / 3)

曾子說:“可以把年幼接位的君主托付給他,可以把國家政權委托給他,麵對事關國家、民族生死存亡的緊要關頭,能不畏縮動搖、改變誌節。君子是這樣的人嗎?君子是這樣的人啊!”

【說明】

一、本章說明人要具有怎樣的德行、節操才能成為君子。

二、1.錯綜是故意選用同義的詞語或句式,使語言生動活潑、富於變化的修辭方式。“托”、“寄”都是托付的意思。文中運用錯綜的修辭方式,故意選用別異的詞語,避免單調和平板。

2.“君子人與?君子人也。”運用設問的修辭方式,先提出問題,引人思索,然後自己作答。比單用直陳句深刻有力。

8.7曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”

【語法分析】

曾子曰“士[不可以][不]弘毅,「任重而道遠」。「[仁以∧]為(己)任」,[不亦]重乎?「死而後已」,[不亦]遠乎?”

【譯文】

曾子說:“讀書人不可以不心胸寬廣,意誌堅強,因為他們肩負的使命重大,要走的道路遙遠。他們把實行仁德作為自己的使命,這不是很重大嗎?他們要奮鬥到死才停止,這不是很遙遠的嗎?”

【說明】

一、本章說明讀書人必須具有寬廣的心胸和堅強的意誌。

二、我國古代士這一階層中的傑出人物,總是以天下為己任,以匡世濟民為自己的畢生追求。

三、1.“仁以為己任”即“以仁為己任”,介詞“以”的賓語前置。2.“不亦……乎”相當於“不是……嗎。”

四、本章運用並展(總提分承)的修辭方式,先總提“士不可以不弘毅”的原因;“任重而道遠。”然後用並列句分別加以闡釋,使詞語前後對應,論述層次分明。“任重”、“道遠”屬當句對,在意義上相互映襯補充,有力地說明了上句“士不可以不弘毅”的觀點。

8.8子曰:“興於詩,立於禮,成於樂。”

【語法分析】

子曰:“興〈於∧詩〉,立〈於∧禮〉,成〈於∧樂〉。”

【譯文】

孔子說:“用學詩來激發誌氣,用學禮來立身處世,用學音樂來完美自己。”

【說明】

本章說明要用詩、禮、音樂來修身養性。因為詩能激發人的心誌,禮能規範人的行為,音樂能陶冶人的情操,淨化人的心靈。

8.9子曰:“民可使由之,不可使知之。”

【語法分析】

子曰:“民[可]使∨由之,[不可]使∨知之。”

【譯文】

孔子說:“老百姓能夠使他們按我們的意見去做,難以使他們知道為什麼要這樣做。”

【說明】

一、本章說明治理民眾的方法。

二、“民可使由之,不可使知之”,反映了孔子上智下愚的觀點,以及對下層民眾的輕視。

8.10子曰:“好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也。”

【語法分析】

子曰:“「∨好勇疾貧」,亂也。「人而[不]仁,∨疾之〈[已]甚〉」,亂也。”

【譯文】

孔子說:“喜歡勇武而厭惡貧困生活,是一種禍害。人如果沒有仁德,憎恨他們太過分,也是一種禍害。”

【說明】

一、本章說明兩種不同的禍害。

二、對不仁者不能一味地憎恨,言外之意還是要對他們進行教育,要用禮法來約束他們。

三、1.“好勇疾貧”,蒙後省略主語“人”。2.“已”是程度副詞。很,太。