8.安麗斯(2 / 2)

天哪,我做了些什麼,但我的身體沒有理會我內心的掙紮與猶豫,我的腳沒有半點猶豫。

跑出城堡之外的時候,寒意襲遍全身,我身上的雞皮疙瘩全部起來了。我赤腳跑進雪地,感覺雙腳轉瞬被凍成了冰塊,這比古堡裏的大理石地磚更加冰冷。風的精靈在我耳邊呼嘯,我顧不上凍得通紅的皮膚,像沒頭蒼蠅一般在森林裏亂竄。雪上明明會留下腳印,我卻沒有發現足以跟上他的痕跡,他像風一樣離開了。

漫天大雪還在接連不斷地下,雪花在我的皮膚上融化成了水,我落下淚無聲地哭泣。

此刻,我多麼無助。我向來不這樣覺得,可遇見他以後就變了。

我還在森林裏胡亂兜圈子,不想回去,我想好好清醒自己,等待那個古歐服飾男子身影的到來,留住他。

我的腳凍得麻木了,步伐卻不肯停止。

我像安徒生筆下穿了紅舞鞋的女孩,紅舞鞋帶著她翻遍了群山,踏遍了峽穀,紅舞鞋帶她去往墓地,去往灌木叢,去往有蕁麻的地方,雜草將她的腿劃出了一道道口子,石塊硌得她雙腳生疼,但紅舞鞋沒有停下來的意思。

直到後來我在雪地上發現了一攤血跡。我蹲下去觸摸那攤血,手已經沒知覺了。除了他,還會有誰來到森林?但他不是很厲害嗎?他的能力異於常人,怎麼會流這麼多血?

我的腦子亂了,我伸手去摸後背,傷確實都不見了。古堡裏的一切都是真的。我癱坐在地上,不知道該怎麼辦。

我在血跡邊待了很久,後來我聽見了幾聲狼嚎,因恐於上次的重傷,我無可奈何地回到了古堡。

留言和戒指被我翻來覆去看了很多遍,隻是更加深了我對丹尼爾的想念。我的直覺告訴我,他沒有受到任何傷害,那攤血並不是他的。相對於我先前的猜測,我更情願那是我的。我不想看到丹尼爾受傷。

之後我作出了一個決定。

我的傷勢已好,剛才也在雪地中曆練過了,就像那位“大法官”說的,準備萬全就出發,現如今除了尋找聖器,我還要尋找丹尼爾。我不能蜷縮在溫室裏做一個弱者。如果生命隻有等待,一開始我就不會主動尋找血族,更不會遇見我的所愛。等待是漫長而痛苦的,我不願承受,冒險才是我真正需要的。

我要給李斯特夫人寫信告知此事,還有羅伯特。

寄往伯明翰的信

尊敬的父親:

原諒我這卑微的外族血緣如此稱呼您。

最近我的傷已完全治愈,是一位在古堡借宿的陌生人為我治好的。李斯特夫人正在巴黎凡爾賽宮享受她的社交活動。非常感謝奧洛拉夫子爵為我求情,但請您相信我的能力,我會依照承諾找到所有血族聖器,以此向親王證明我有資格成為托馬斯家族的一員,我正為此不懈努力。既然傷勢已無大礙,我會向王爵夫人道別,開始冒險行程,下一站將是巴黎,在巴黎收到您的回信後,我會寄信告訴您下一個目的地。

請父親莫為我擔憂,靜候我的佳音。

另外,我建議父親,何妨不用網絡代替書信,科學技術的進步血族也應與人類共享。

您的安麗斯·喬

2月5日,李斯特古堡書

寄往凡爾賽的信

尊貴的王爵夫人:

未經您的同意,我允許了一位迷路的旅行者在古堡中借宿,請您諒解,我想有必要一提的是,這位旅行者能夠叫出您的名,並且他說他叫作丹尼爾·艾德森。不知王爵夫人是否認識他?

作為回報(或許是這樣),艾德森先生治愈了我身上所有的傷,這有利於我的旅程盡早開始,而我也確實是這樣決定的。

感謝夫人一個多月來對我的照料,在拿到亞伯先生的聖器資料後,我會將承諾給您的報酬留在古堡內,然後離開。

獻上祝福。願您在巴黎玩得愉快!

您忠誠的安麗斯·喬

2月5日,李斯特古堡書