六、賽納河畔的無名少女 17.醜小豬原則(1 / 1)

六、賽納河畔的無名少女 17.醜小豬原則

[美國]庫泊

生活裏解決問題的辦法就像快樂一樣,往往是隨處可尋的。四處看看有什麼可以助你一臂之力,下定決心,情願地高高興興地為你想得到的東西而努力。

我長大的哈特城坐落在被稱為得克薩斯“鍋柄”的高原地帶,是一個很小的有農牧場的小鎮子。那是一個大經濟危機籠罩著的“大沙碗”。

沙暴從北方和西方刮來,遮擋著太陽,白天像陰沉沉的淩晨。夜晚我們用濕布罩住床,截住沙子以免吹到身上或落進嘴裏。

颶風、陰冷的北風、叉子狀的閃電和冰雹是“鍋柄”人的主要話題。颶風呼嘯著刮過,漏鬥狀的爪子撕碎它掠過的任何東西。冰雹像大理石般大小的石頭雨,打倒我們可憐的莊稼,那些大塊的冰時常擊中牛的頭部而立即將牛打死。鋸齒頭的閃電劃過天空,不分晝夜,帶著恐怖的撕裂聲和大炮般的轟鳴聲。北方寒風時速高達100多裏,夾著雪和風滾草,把我們趕進了防備戰爭的防空洞和地窖。

冷峻的天氣是高原生活的一部分,我們總是盡可能地利用它。所有的農場和牧場都有風車,可以免費抽水。這些水又可以澆地灌田,我們每天才能有飯吃。

每家都把剩餘的糧食帶到集市上去出售。農產品雖然從未富裕,卻足夠了。我們分離牛奶,每周把乳脂拿去,換來麵粉、糖、鹽和其他基本的必需品。母雞下了蛋,我們就賣煎蛋賺錢。我們還飼養牛,牛肉既可用於餐桌又可拿去賣錢。我們把家裏食用的牛剝掉皮並賣掉這些牛皮賺錢。感恩節和聖誕節我們食用火雞,其餘的火雞全部賣掉賺現金。

我們是自給自足的人,有吃有住就是缺現金。有些年我們種植一種印度穀物,小麥和棉花也帶來額外收入,但是更經常的是“大沙碗”的氣候毀掉我們大部分的穀物。

盡管我父親是一個勤勞、樂觀的人,但那種惡劣的氣候和艱苦的生產條件開始壓抑他的精神。為了養活一家8口人,他離家到油田去做工,隻剩下我母親在哈特城照料著孩子們。

父親離家時,我僅10歲出頭,但我不得不去找一份工作做。這個城的經濟活動不過是買賣牛、豬、馬或者騾子。我們的鄰居羅比,克拉克經營著一家買賣牛和豬的畜欄。我求他給我一份差事。

“對不起,克利福德,”羅比說,“隻是我沒錢付你薪水。”

我感到灰心,跑回家對媽媽講。她總是給我打氣,解釋說幾乎每個人在這一艱難時期都會遇到困難。她對我抱有很大的期望,勸我繼續去試去闖。

那一夜我苦思冥想終於有一個主意。第二天我又找到羅比·克拉克,告訴他我有個計劃。我願意在他的畜欄裏做工而他不必支付我現金。他隻要給我一些準備淘汰的小瘦豬仔就行。因為這些小瘦豬仔是圈裏最小的,它們被認為一文不值。它們小到爭不過那些大豬仔去搶母奶吃,常常被母豬壓死或飼養人殺死。

羅比想知道我要這些瘦小豬仔做什麼,我就講給他聽。他認為這是個聰明的主意。我得到鼓勵,立即開始為他工作。

我把這些小豬仔轉移到我為它們搭的圈裏。然後我和奧托·單威蒂達成協議。他是火車站旁邊那家四間房的旅店兼飯館的主人。我每天搬走他廚房裏那些10加侖一罐的沒人要的濺灑出來的、脫了脂的牛奶。我還與穀物加工機的主人霍默·希爾達成另一項協議。我為他清理加工機,作為報償,我拿走那些撤落到地上的穀物。我把這些穀物泡在那些剩牛奶裏,每天喂養我的小豬仔們。

我的瘦弱的小豬仔開始長大了。它們比那些豬欄裏正常的豬長得還快、還大。大自然母親似乎給予了它們比它們那些兄弟姐妹們更強的生存意願,這一複活再加上我給它們的良好食物和照料,使它們擁有超過其他豬的優勢。

沒有很久我開始有收益了。我那些小瘦豬仔變成了肥壯的豬,在市場上可以賣較高的價。羅比幫助我賣掉那些豬。在困難時期,我的努力得到了報償。有了這些錢,我可以幫助家裏了。

生活裏解決問題的辦法就像快樂一樣,往往是隨處可尋的。四處看看有什麼可以助你一臂之力,下定決心,情願地高高興興地為你想得到的東西而努力。抓住機會和得到適當鼓勵,醜小豬就能變成健康、強壯和有價值的造物。