老拓看在眼裏,立即低聲對我說道:“回頭幫亦萱把這牛角梳丟到河裏去。”
我納悶極致:“這是新娘送給亦萱的禮物呢。”
老拓低聲道:“讓你做就去做,還記得昨晚我們在屏幕裏看到的場景嗎,那把木梳是她死去的丈夫送給她的。這其實是給死人梳頭用的梳子……”
老拓這麼一說,我心都涼了半截,沒錯,這把梳子昨晚小新娘還拿來梳過頭,而當時她麵目詭異,思想好像被他人控製了一般。也不知道用死人的梳子有什麼未知的不測發生。
燁磊還在跟翻譯阮取經,阮挺有耐心,把不少越南的規矩一一闡明。
燁磊知道了緣由,有點悶悶不樂:“我哪知道越南有這麼多規矩咯?”
阮安慰他,陰婆子不會是因為我們這個誤打誤撞成拜鬼的作揖而生氣,她的離開,應該是有點事情要辦。另外,還囑咐我們不要太接近新娘子,這樣會引起某種誤會。
我們忐忑不安隻得回到自己的桌前等待。
幾人的聊天,自然則把話茬引到了冥婚上,翻譯阮則詳細地給我們輔導了這越南婚禮的另一種方式,他說:“現在是冥婚,女方嫁給男方,要是入贅,那你作為家屬還得慘咧。”
燁磊道:“入贅怎麼了?不是跟了白富美嘛。我看越南好多的妹子都好漂亮,就是給我來這裏入贅也行啊。”
翻譯阮笑著搖頭道:“你還真是不懂得我們越南入贅的風俗呢,我們都是先入贅、後娶親。首先由男方父母、兄弟、族長和未來的新郎一起到女方去提親,帶上一包鹽、一包茶葉、一捆用來織網的麻繩、一筒酒,晚上到姑娘家。他們一邊抽煙,一邊喝酒,一邊商量兒女的婚事。如果女方同意,先商定男子入贅女方的年限.以前上門是八至十二年,現在大致縮短為三到四年了。”
我來了興致:“這越南的女嫁男,男贅女還有很大區別不成?”
翻譯阮道:“那當然,入贅事情商定妥當,第二天新郎就要帶上被子、枕頭和一把刀入贅女家,姑娘的發式也開始改變,把長發盤於頭頂,表示已有丈夫。上門郎入贅期間雖然被視為女方家庭的一個兒子,但有約束。如在家裏不能坐凳子,不能穿鞋和拖鞋,不能進嶽母、嫂子的房間。嶽父嶽母吃飯時,上門郎不能睡覺,要為吃完飯的嶽父母斟茶水,清晨早早起床為全家人燒水煮飯、撒網捕魚。”
“而且入贅期滿之前幾個月,上門郎和父母再次造訪女家。雙方商定迎親的日越南婚俗越南婚俗期,一般要都選在秋收之後的11至12月間,那是一年收成以後的日子。迎親那天,男家的父母、叔伯、舅姨、兄弟一大幫人到女家迎接新娘。貢族姑娘平日穿泰族服裝,但是在大喜日子裏,就要穿本民族的傳統服飾。”
“此外新郎和新娘的兩家人在房子的樓梯前對唱山歌,女家用切成細絲的芭蕉花拌炒過的芝麻和辣椒,作為下酒菜,請男方的客人一起飲酒歡慶。男方唱罷,飲罷,女方才請男方全體人員入屋。娘家送給出嫁女兒的回門禮有被子、墊子、衣服、刀、鋤頭、鎬、一頭豬、一隻母雞。”