第一年的時候日子過得還不錯。木屋的環境還不賴,我們從謝潑德農場搬進了有許多房間的屋子。我們每個人都有自己的房間,這很不錯——媽媽和爸爸的房間在走廊的盡頭。我以前還在學校裏吹牛,有這麼氣派的住處。雖然其他孩隻是取笑我。”
“你和你弟弟的感情如何?”
“我們打過架,就像所有男孩一樣;但我們也非常親近。我們會在莊園裏追逐嬉戲。我們扮演海盜,尋寶者,士兵和間諜。這些遊戲都是湯姆想出來的。他比我,但比我聰明很多。他以前晚上還會在牆上敲擊他自己創造的摩斯密碼。我雖然一個字都破譯不了,但是會在我們本該安睡的夜裏聽他嗒嗒嗒地敲擊牆麵。”他一邊回憶,一邊不自覺地露出了微笑,不過片刻之間,他臉上緊張的表情緩和了幾分。
“我知道,你們養了一隻狗。它的名字叫貝拉。”
話音剛落,他立刻皺起了眉頭。弗雷澤還記得他們在木屋的一間的臥室裏找到的那個項圈,但他不知道它和這樁案子可能有什麼關聯。
“貝拉是湯姆養的狗,”羅伯特,“是我們離開謝潑德農場的時候爸爸給他弄來的。”
他瞥了一眼喬伊,似乎是在猶豫該不該繼續下去,“但是在我們搬家之後,它沒有落下個好結局。”
“出了什麼事?”
“我們一直沒有查清楚是怎麼回事。馬格納斯爵士不希望在他的地盤養狗。他的態度很清楚。他貝拉總是追著羊跑。他直接想讓我們弄走它,但是湯姆非常喜愛那條狗,所以爸爸拒絕了。總之,有一它不見了。我們到處尋找它的下落,但它就這麼消失了。然後,大約兩周後,我們在丁格爾幽穀找到了它。”他停下來,垂下眼眸,“有人割斷了它的喉嚨。湯姆總是布倫特幹的。但如果是的話,他隻是在按照馬格納斯爵士的吩咐行事。”
過了很長時間都沒人話。當龐德再次開口的時候,他壓低了聲音。“我現在必須要問你另一起死亡事件,”他,“我相信這對你來很痛苦。但是你知道……”
“你是湯姆。”
“是的。”
羅伯特點點頭。“戰爭爆發後,爸爸去了博斯坎普城,他負責修理飛機,在那邊經常一待就是整整一個星期,所以我們隻能偶爾見到他。也許如果他當時在場,也許如果他能多回來看看我們,不幸就永遠不會發生。我媽媽經常這麼念叨。她責怪他當時不在。”
“你能告訴我發生了什麼事嗎?”
“我永遠都不會忘記,龐德先生。隻要我還活著。當時,我認為這是我的錯。大家都這麼,也許我爸爸也這麼認為。他從來沒跟我過這件事。他幾乎再也沒有和我過話,這麼多年來我也沒見過他。唉,也許他也有自己的理由。湯姆比我兩歲,我就該照顧好他。但是我丟下他一個人,等我反應過來,他們正在把他從湖裏拖出來,他溺水了。他那時隻有十二歲。”
“這不是你的錯,羅伯特,”喬伊,她用胳膊摟著他,緊緊地擁著他,“那是一場意外。你當時甚至不在那裏……”