●徐光啟學貫中西

徐光啟,字子先,號玄扈,公元1562年出生於一個破落商人家庭。公元1581年,徐光啟於金山衛(今上海金山)考中秀才;第二年春天,他被村學聘為教師,此後經曆了23年的教學生涯,在教學之餘,他精心鑽研《齊民要術》《農桑輯要》《便民圖纂》等農書,並且在家鄉試種大頭菜,獲得了成功。

公元1596年,徐光啟被趙鳳宇聘請到韶州(今廣東韶關)當家庭教師。在那裏,他認識了意大利傳教士郭居靜,第一次接觸到了西方文明。公元1600年,徐光啟在南京見到著名傳教士利瑪竇,在交談中開闊了眼界,對世界科學發展有了新的認識。與郭居靜、利瑪竇的結識,對徐光啟的一生產生了重大的影響。公元1604年,徐光啟在北京跟利瑪竇學習西方的天文、數學、測量、水利等科學知識。徐光啟認為這些知識對中國很有用處,應當把它引進中國。他同利瑪竇商量,決定先翻譯歐幾裏得著的《幾何原本》,由利瑪竇口述,他記錄整理。幾何學主要運用邏輯推理,對徐光啟來說,是一門全新的學問,要把它翻譯過來,工作是極其艱巨的。為了翻譯得盡量準確,徐光啟付出了艱苦的勞動。我們現在使用的“幾何”這個詞,就是徐光啟根據英語的音和義,斟酌了漢語的詞彙,反複推敲出來的花了一年多工夫,徐光啟譯完了《幾何原本》的前6卷。後因利瑪竇病逝,後9卷的翻譯工作沒有能夠完成。

我國的曆法經過曆代科學家的研究改進,到宋元時代已經相當完備,但還不夠精確。明朝主管曆法的官員因循守舊,不肯繼續修訂。1629年5月5日發生了一次日食,欽天監(掌管天文的最高官員)依照當時的曆法推算,預報的時刻跟實際不相符合而徐光啟運用西法推算,結果跟實際非常接近。朝廷於是成立了西法曆局,由徐光啟主持修訂曆法。徐光啟一麵研究我國古代的曆法,一麵參照西方科學,經過3年的辛勤勞動,終於編成了《新曆法書》74卷。我國沿用到現在的農曆,就是在《新曆法書》的基礎上編成的。

徐光啟對農業科學也進行了大量深入的研究,並且親自耕作,進行科學實驗,他對農業科學的貢獻,集中表現在他晚年寫成的一部農業科學方麵的著作——《農政全書》裏。徐光啟63歲才動手寫這部書,經過4年的努力,完成了初稿。這部書共有60卷,50多萬字,分為農本、田製、農事、水利、農器、樹藝、蠶桑、蠶桑廠、種植、牧養、製造、荒政12章。因內容廣泛、豐富,時人稱為農業百科全書。

●宋應星大義著書

宋應星,字長庚,南昌府奉新縣(在今江西)人。自幼聰明好動,酷愛科技。29歲時,與胞兄同科中舉。後來,5次進京應試,卻不得中。這五次從江南到河北的數萬裏行程,他獲得了原先在書本上見所未見、聞所未聞的大量工農科學技術知識。他雖未能得中朝廷的進士,卻為他成為中國科技史的權威打下了基礎。

宋應星49歲時出任江西省分宜縣教諭,後又任福建汀州推官、南京毫州知府等職。在教諭三年任期內,宋應星利用授課餘暇,對古典科學進行了係統總結,寫下了《天工開物》,這年宋應星方才51歲。公元1637年,其巨著剛剛寫完,就在友人幫助下雕版付印了。這年是明崇禎十年,故《天工開物》的初版又叫崇禎版。後來,曆史上對宋應星在51歲後的事跡就記之甚少了。

公元1970年前後,在宋應星的故鄉發現了《宋氏宗譜》與《宋應星行略》,還有宋應星遺作《思憐》《野議》《談天》《論氣》四種明朝刊刻的海內孤本。從此,世人方得聞這位古典科技集大成者的真實生平經曆。入清以後,宋應星隱而不仕,並教育子孫3代不應清朝的科考選舉。這位富有民族氣節的科學巨星,享年約80歲,死後葬於奉新北鄉故裏(今江西奉新城東南的宋埠鄉牌樓宋村)戴家園祖塋。其墓、石今已不存。

《天工開物》問世後,曾風行一世,乾隆以後由於政治的原因,在中國漸漸地湮沒無聞。然而,這部巨著傳入日本後卻受到歡迎,公元1771年大阪出現了和刻本。後從日本傳入歐洲,被譯為多種文字,出了一版又一版,廣泛流布開來。其中,法文譯本譽之為《中華帝國古今工業》。其實,這著作不僅包括中國的古今工業,也包括中國的古今農業,是中國古今工農業彙編,是中國古典科技的總彙。當代英國李約瑟博士就稱宋應星為“中國的狄德羅”。狄德羅是法國的學者,著名的《百科全書》的主編。顯然,李博士也是視此書為“中國科技全書”的。中華民國初年,中國學者重新認識到這一古籍的重大科學價值,然而苦苦求索,在國內未能找到原著,幾經努力,才從日本找回管生堂本,公元1930年影印發行。