第33章 等待戈多(2 / 3)

弗拉季米爾 地獄。

愛斯特拉岡 我走啦。(他沒有動。)

弗拉季米爾 然而(略停)……怎麼——我希望我的話並不叫你膩煩——怎麼在四個寫福音的使徒裏麵隻有一個談到有個賊得救呢?四個使徒都在場——或者說在附近,可是隻有一個使徒談到有個賊得了救。(略停)喂,戈戈,你能不能回答我一聲,哪怕是偶爾一次?

愛斯特拉岡(過分地熱情)我覺得你講的故事真是有趣極了。

弗拉季米爾 四個裏麵隻有一個。其他三個裏麵,有兩個壓根兒沒提起什麼賊,第三個卻說那兩個賊都罵了他。

愛斯特拉岡 誰?

弗拉季米爾 什麼?

愛斯特拉岡 你講的都是些什麼?(略停)罵了誰?

弗拉季米爾 救世主。

愛斯特拉岡 為什麼?

弗拉季米爾 因為他不肯救他們。

愛斯特拉岡 救他們出地獄?

弗拉季米爾 傻瓜!救他們的命。

愛斯特拉岡 我還以為你剛才說的是救他們出地獄哩。

弗拉季米爾 救他們的命,救他們的命。

愛斯特拉岡 嗯,後來呢?

弗拉季米爾 後來,這兩個賊準是永墮地獄、萬劫不複啦。

愛斯特拉岡 那還用說?

弗拉季米爾 可是另外的一個使徒說有一個得了救。

愛斯特拉岡 嗯?他們的意見並不一致,這就是問題的症結所在。

弗拉季米爾 可是四個使徒全在場。可是隻有一個談到有個賊得救了。為什麼要相信他的話,而不相信其他三個?

愛斯特拉岡 誰相信他的話?

弗拉季米爾 每一個人。他們就知道這一本《聖經》。

愛斯特拉岡 人們都是沒有知識的混蛋,像猴兒一樣見什麼學什麼。

[他痛苦地站起身來,一瘸一拐地走向台的極左邊,停住腳步,把一隻手遮在眼睛上朝遠處眺望,隨後轉身走向台的極右邊,朝遠處眺望。弗拉季米爾瞅著他的一舉一動,隨後過去撿起靴子,朝靴內窺視,急急地把靴子扔在地上。

弗拉季米爾 呸!(他吐了口唾沫)

[愛斯特拉岡走到台中,停住腳步,背朝觀眾。

愛斯特拉岡 美麗的地方。(他轉身走到台前方,停住腳步,臉朝觀眾)妙極了的景色。(他轉向弗拉季米爾)咱們走吧。

弗拉季米爾 咱們不能。

愛斯特拉岡 幹嘛不能?

弗拉季米爾 咱們在等待戈多。

愛斯特拉岡 啊!(略停)你肯定是這兒嗎?

弗拉季米爾 什麼?

愛斯特拉岡 我們等的地方。

弗拉季米爾 他說在樹旁邊。(他們望著樹)你還看見別的樹嗎?

愛斯特拉岡 這是什麼樹?

弗拉季米爾 我不知道。一棵柳樹。

愛斯特拉岡 樹葉呢?

弗拉季米爾 準是棵枯樹。

愛斯特拉岡 看不見垂枝。

弗拉季米爾 或許還不到季節。

愛斯特拉岡 看上去簡直像灌木。

弗拉季米爾 像叢林。

愛斯特拉岡 像灌木。

弗拉季米爾 像——。你這話是什麼意思?暗示咱們走錯地方了。

愛斯特拉岡 你應該到這兒啦。

弗拉季米爾 他並沒說定他準來。

愛斯特拉岡 萬一他不來呢?

弗拉季米爾 咱們明天再來。

愛斯特拉岡 然後,後天再來。

弗拉季米爾 可能。

愛斯特拉岡 老這樣下去。

弗拉季米爾 問題是——

愛斯特拉岡 直等到他來了為止。

弗拉季米爾 你說話真是不留情。

愛斯特拉岡 咱們昨天也來過了。

弗拉季米爾 不,你弄錯了。

愛斯特拉岡 咱們昨天幹什麼啦?

弗拉季米爾 咱們昨天幹什麼啦?

愛斯特拉岡 對了。

弗拉季米爾 怎麼……(忿怒地)隻要有你在場,就什麼也肯定不了。

愛斯特拉岡 照我看來,咱們昨天來過這兒。

弗拉季米爾(舉目四望)你認得出這地方?

愛斯特拉岡 我並沒這麼說。

弗拉季米爾 嗯?

愛斯特拉岡 認不認得出沒什麼關係。

弗拉季米爾 完全一樣……那樹……(轉向觀眾)那沼地。

愛斯特拉岡 你肯定是在今天晚上?

弗拉季米爾 什麼?

愛斯特拉岡 是在今天晚上等他?

弗拉季米爾 他說是星期六。(略停)我想。

愛斯特拉岡 你想。

弗拉季米爾 我準記下了筆記。

[他在自己的衣袋裏摸索著,拿出各式各樣的廢物。

愛斯特拉岡(十分惡毒地)可是哪一個星期六?還有,今天是不是星期六?今天難道不可能是星期天!(略停)或者星期一?(略停)或者星期五?

弗拉季米爾(拚命往四周圍張望,仿佛景色上寫有日期似的)那絕不可能。

愛斯特拉岡 或者星期四?

弗拉季米爾 咱們怎麼辦呢?

愛斯特拉岡 要是他昨天來了,沒在這兒找到我們,那麼你可以肯定他今天決不會再來了。

弗拉季米爾 可是你說我們昨天來過這兒。

愛斯特拉岡 我也許弄錯了。(略停)咱們暫時別說話,成不成?

弗拉季米爾(無力地)好吧。(愛斯特拉岡坐到土墩上。弗拉季米爾激動地來去踱著,不時煞住腳步往遠處眺望。愛斯特拉岡睡著了。弗拉季米爾在愛斯特拉岡麵前停住腳步)戈戈……戈戈……戈戈!

[愛斯特拉岡一下子驚醒過來。

愛斯特拉岡(驚恐地意識到自己的處境)我睡著啦!(責備地)你為什麼老是不肯讓我睡一會兒?

弗拉季米爾 我覺得孤獨。

愛斯特拉岡 我做了個夢。

弗拉季米爾 別告訴我!

愛斯特拉岡 我夢見——

弗拉季米爾 別告訴我!

愛斯特拉岡(向宇宙做了個手勢)有了這一個,你就感到滿足了?(沉默)你太不夠朋友啦,狄狄。我個人的噩夢如果不能告訴你,叫我告訴誰去?

弗拉季米爾 讓它們作為你個人的東西保留著吧。你知道我聽了受不了。

愛斯特拉岡(冷冷地)有時候我心裏想,咱倆是不是還是分手比較好。

弗拉季米爾 你走不遠的。

愛斯特拉岡 那太糟糕啦,實在太糟糕啦。(略停)你說呢,狄狄,是不是實在太糟糕啦?(略停)當你想到路上的景色是多麼美麗。(略停)還有路上的行人是多麼善良。(略停。甜言蜜語地哄)你說是不是,狄狄?

弗拉季米爾 你要冷靜些。

愛斯特拉岡(淫蕩地)冷靜……冷靜……所有的上等人都說要鎮靜。(略停)你知道英國人在妓院裏的故事嗎?

弗拉季米爾 知道。

愛斯特拉岡 講給我聽。

弗拉季米爾 啊,別說啦!

愛斯特拉岡 有個英國人多喝了點兒酒,走進一家妓院。鴇母問他要漂亮的、黑皮膚的還是紅頭發的。你說下去吧。

弗拉季米爾 別說啦!

[弗拉季米爾急下。愛斯特拉岡站起來跟著他走到舞台盡頭。愛斯特拉岡做著手勢,仿佛作為觀眾在給一個拳擊家打氣似的。弗拉季米爾上,他從愛斯特拉岡旁邊擦身而過,低著頭穿過舞台。愛斯特拉岡朝他邁了一步,煞住腳步。

愛斯特拉岡(溫柔地)你是要跟我說話嗎?(沉默。愛斯特拉岡往前邁了一步)你有話要跟我說嗎?(沉默。他又往前邁了一步)狄狄……

弗拉季米爾(並不轉身)我沒有什麼話要跟你說。

愛斯特拉岡(邁了一步)你生氣了?(沉默。邁了一步)原諒我。(沉默。邁了一步。愛斯特拉岡把他的一隻手搭在弗拉季米爾的肩上)來吧,狄狄。(沉默)把你的手給我。(弗拉季米爾轉過身來)擁抱我!(弗拉季米爾軟下心來。他們倆擁抱。愛斯特拉岡縮回身去)你一股大蒜臭!

弗拉季米爾 它對腰子有好處。(沉默。愛斯特拉岡注視著那棵樹)咱們這會兒幹什麼呢?

愛斯特拉岡 咱們等著。

弗拉季米爾 不錯,可是咱們等著的時候幹什麼呢?

愛斯特拉岡 咱們上吊試試怎麼樣?

[弗拉季米爾向愛斯特拉岡耳語。愛斯特拉岡大為興奮。

弗拉季米爾 跟著就有那麼多好處。掉下來以後,底下還會長曼陀羅花。這就是你拔花的時候聽到吱吱聲的原因。你難道不知道?

愛斯特拉岡 咱們馬上就上吊吧。

弗拉季米爾 在樹枝上?(他們向那棵樹走去)我信不過它。

愛斯特拉岡 咱們試試總是可以的。

弗拉季米爾 你就試吧。

愛斯特拉岡 你先來。

弗拉季米爾 不,不,你先來。

愛斯特拉岡 幹嗎要我先來?

弗拉季米爾 你比我輕。

愛斯特拉岡 正因為如此!

弗拉季米爾 我不明白。

愛斯特拉岡 用你的腦子,成不成?

[弗拉季米爾用腦子。

弗拉季米爾(最後)我想不出來。

愛斯特拉岡 是這麼回事。(他想了想)樹枝……樹枝……(忿怒地)用你的頭腦,成不成?

弗拉季米爾 你是我的惟一希望了。

愛斯特拉岡(吃力地)戈戈輕——樹枝不斷——戈戈死了。狄狄重——樹枝斷了——狄狄孤單單的一個人。可是——

弗拉季米爾 我沒想到這一點。

愛斯特拉岡 要是它吊得死你,也就吊得死我。

弗拉季米爾 可是我真的比你重嗎?