黑血(1)(1 / 2)

3.黑血

悲劇的種子已然悄悄埋下。

星期一早上的第一節課是數學。

數學老師是個五十多歲、總穿一絲不苟西裝的老頭,喋喋不休地講著方程和函數。

卡爾趴在桌上,裝作認真聽講的樣子,實際上目光一直黏在課本下那本攤開的書上。這是本很舊的書,書名《黑暗生物概論》,作者WJ維恩,出版發行於1962年,書頁泛黃發脆,稍微翻一下就像是要散架,是昨天下午他在鎮圖書館的某個角落裏發現的。看到標題的一瞬間,他以為又是那種嘩眾取寵的奇幻小說,但是打開看了幾頁後他就知道自己錯了,這本書遠比他想得要有趣:裏邊配有大量的手繪插圖,生動詳實地介紹了一些常見黑暗生物的生活習性和常見誤區。

吸血鬼擁有天生的精神控製能力。卡爾瀏覽過這樣一行字,下麵作者又舉了好幾個例子來論證這一結論。

“警惕吸血鬼的獠牙。”他默念出這句話,心頭疑雲遍布,“吸血鬼的獠牙不僅僅會使你失去一部分血液,還有比血液更重要的東西。黑暗會侵入到你的靈魂深處。”

他有些不明白這段話指的是什麼,但往後翻,發現吸血鬼的部分已經結束,後麵介紹的是奇幻小說的另一常客,狼人。

埃德加咬過的地方早就愈合,連點疤痕都沒留下——實際上卡爾連失血過度的暈眩都沒體會到。

如果這本書說的是真的,那麼在那次吸血中,他究竟失去了什麼自己所不知道的東西?

下課鈴響起,教師耶茨先生收拾好自己的講義,從大門離開。

接下來是體育課,卡爾把那本舊書合上塞進書包裏,站起來準備去體育館。

“卡爾,我能和你聊聊嗎?”

他注意到麵前的陰影,抬起頭。

是黛西·維拉德。上周末他在生日會上見到的她是熱情奔放的,但此刻,她的眼睛底下掛著大大的黑眼圈,眼神惶恐不安,像是被看不見的猛獸追趕,“拜托了。”

“沒問題。需要叫上托德嗎?”見到托德在往他們這邊看,卡爾脫口而出。

“不,不用了。”她聲音陡然變得尖利,吸引了旁邊幾個人的注意,“隻是一點小事,我和你就夠了。”

像是害怕節外生枝,她拖著卡爾,快步穿過走廊,來到個沒什麼人的地方。

到地方以後,卡爾觀察著她的反應,謹慎地說,“黛西,我不會跑,所以先鬆手好嗎?你都要把我掐死了。”

她撒開手,卡爾揉著手腕上的紅色印子,“說吧。”

“卡爾,我向你發誓,我說的一切都是真的。”黛西咽了口唾沫,壓低了嗓音,“我向你發誓,我真的沒有瘋,也不需要被送到精神病院,所有的東西都是我親眼所見——如果我撒謊,就讓我死後墮入地獄永遠受苦,所以接下來聽到什麼都不要驚奇好嗎?”

見到她的模樣,卡爾也不由得嚴肅了起來,“我發誓,我會相信你說的。”

“我懷疑我爸爸是個可怕的虐待狂。”她的語速很快,“我家地下室的牆壁裏囚禁著一個活生生的人。”

放學後,卡爾和托德像往常一樣一起走在回家的路上。

“今天去不去我家?”托德像往常一樣向卡爾提出邀請。

莫裏森家和克羅夫特家隻隔了兩條街,因此卡爾經常到托德家做客。

“我今天有點事,改天吧。”

“那好吧,我可能得一個人吃晚餐了。”想起了另一件事,托德又補充一句,“星期三星期四我不會來學校,還是之前的原因。”

熱烘烘的夕陽餘暉落在他們身上,溫暖得像血,也讓托德蒼白的麵頰上多了幾分血色。

“又是去醫院嗎?”

“嗯,醫生說要嚐試一種新療法,我媽媽一定要我試一下。”托德平淡地說,“我答應了,反正也沒什麼效果。”

“也許……也許再過幾年,他們就能治好你的病了。”卡爾試圖讓他開心點,“他們都能送人上月球了。”

“也許吧。”托德聳聳肩,不再和他說這個令人難過的話題,“黛西和你說了什麼?”

“沒什麼。”對自己從小到大的朋友撒謊使卡爾愧疚,但想到托德的爸爸是鎮上的警察,他又不得不繼續為黛西保守秘密。

——我沒有媽媽,爸爸是我唯一的親人,我不想他出事。過幾天我會再溜進地下室確認一次,希望隻是虛驚一場。

“她可真信任你。”卡爾察覺到托德的語氣有些發酸。

他想起生日宴會上一同溜出去的兩人,有些可以地錯開話題,“最近鎮上有沒有什麼怪事?”