兩個人握了握手對暗號。
“你說得應該是真話,不過還是確認一下比較好。”
他舉起右手,放到他的右眉邊。年輕人立刻舉起左手,放到左眉邊。
“黑夜太難熬了。”工人說道。
“對旅行人的說,是難熬的。”年輕人回答說。
“太好了。我是維爾米薩山穀三四一分會的斯坎倫兄弟,很高興在這裏與你相識。”
“我是芝加哥二十九分會的約翰·麥克默多兄弟,主J。H。斯科特。不過我很幸運,這麼快就遇到了一個弟兄。”
“嗯,附近有我們很多人。你會看到,在維爾米薩山穀,本會勢力雄厚,這是美國任何地方也比不上的。可是我們要有許多像你這樣的小夥子才成。我真不明白像你這樣朝氣蓬勃的人會在芝加哥找不到工作。”
“不是,我找過到很多工作。”麥克默多說。
“那你為什麼不在那兒待呢?”
“如果我說了這些家夥會不高興的。”麥克默多向警察那麵點頭示意並且笑了笑說道。
“有什麼麻煩事嗎?”他低聲問道。
“很麻煩。”
“是犯罪行為嗎?”
“還有其他方麵的。”
“不是殺人吧?”
“現在不適合談這個,”麥克默多說道,現出因說過了頭而吃驚的樣子,“我離開芝加哥有我自己的充分理由,你就不要多管了。你是什麼人?怎麼這麼愛問呢?”
麥克默多灰色的雙眸透過眼鏡突然露出氣憤的凶光。
“好了,請不要見怪。人們不會以為你做過什麼壞事的。你要去哪啊?”
“到維爾米薩。”
“第三站就到了。你準備住哪兒?”
麥克默多掏出一個信封來,把它湊近昏暗的油燈旁。
“謝裏登街,雅各布·謝夫特。這是芝加哥一朋友介紹給我的一家公寓。”
“噢,我沒聽過,我對維爾米薩不太熟悉。我住在霍布森領地,現在就要到了。不過,在我們分手以前,我要奉告你一句話。如果你在維爾米薩遇到困難,你就直接到工會去找首領麥金蒂。他是維爾米薩分會的身主,在此地,沒有布萊克·傑克·麥金蒂的許可,是不會出什麼事的。再見,老弟,或許我們有一天晚上能夠在分會裏見麵。請記住,一旦你遇到了困難,就去找首領麥金蒂。”
斯坎倫走了,麥克默多又重新陷入沉思。
“地獄也就這個樣子吧。”一個人說道。
麥克默多轉回身來,看到一個警察動了動身子,望著外麵爐火映紅的荒原。
“在我看來,”一個警察說道,“地獄一定像這個樣子,我不認為,那裏的魔鬼會比我們知道的更壞。年輕人,你剛到這兒吧?”
“剛到又怎麼樣?”麥克默多粗暴無禮地答道。
“我是想告訴你選朋友要謹慎點。我要是你,就不會和邁克·斯坎倫或他那一幫人交朋友。”
“你管呢!”麥克默多厲聲說道。他的聲音驚動了車廂內所有的人,大家都在看他們爭吵,“我請你勸告我了嗎?還是你認為我是個笨蛋,不聽你的勸告就寸步難行?有人跟你說話你再張口,沒人理你就靠邊站吧!”
他把臉衝向警察,咬牙切齒,像一隻狗似的。
這兩個警察對他這種行為感到很驚訝。
“先生,請不要見怪!”一個警察說道,“看樣子,你是初到此地的。我們也是為你好啊。”
“我是剛來這兒,可是我對你們這一幫貨色可是了解甚多啊,”麥克默多無情地怒喊道,“我看你們這些人是天下烏鴉一般黑,不要假惺惺的了。”
“我想我們還會見麵的,”一個警察冷笑著說道,“好心當成驢肝肺。”
“不識好歹,”一個警察說,“後會有期。”
“誰怕誰啊。”麥克默多大聲喊道,“我叫傑克·麥克默多,知道嗎?你們要找我的話,可以到維爾米薩謝裏登街的雅各布·謝夫特公寓去找,我絕不會躲避你們,不管白天晚上,我都敢見你們這一類家夥。記好了。”