正文 第8章 三倍賠償金(3 / 3)

哈維開著他那老掉牙的普利茅斯車來到了名片上寫的地址,幻想著等他有了錢,他開著一輛大型的、閃閃發光的高級轎車該有多棒,但他發現這地址是假的。

“真該死!”他氣憤地捶著方向盤,這真是個實用的笑話!

他將車停好,下了車,在街上憤怒地來回走了幾分鍾。當他走回停車的地方時,一輛大型的黑色轎車停在了他的車後。一個穿著灰色法蘭絨套裝的男人坐在駕駛座上,擺擺手示意他上車。

哈維打開車門,坐進了副駕駛的座位,在身後關上了車門。他指了指假地址,“我想……”

“布裏爾先生,****這行的,最好不要有永久性的地址。”這個男人說。

“您就是瓊斯先生?”

“當然。您來這兒,是想和我談談幹掉傑斐裏?斯平德勒的事吧。”

哈維舔了舔柔軟的嘴唇,說:“您會讓這事看上去像一場事故,而且不會引起警察的注意,是吧?

“相信我,布裏爾先生,在處理這些事情上我是專家。我會非常仔細地策劃此事.我有很高的技巧;對我而言,動機是無所謂的,但是請告訴我,您在策劃著殺死另外一個人時,良心上是否感到些痛苦?”

哈維聳了聳肩,說道:“我會痛苦?我從來沒見過這個人,而且他要是死了,我就能得到二十萬美元。我有什麼理由不幹呢?”

瓊斯先生點頭表示同意:“確實如此。真是令人讚歎的哲學,布裏爾先生,我衷心地表示同意。”

“我……哦……不用簽什麼文件吧,不是嗎?”哈維想知道。

“我想不必,布裏爾先生,越簡單越好。”

哈維鬆了口氣:“很好。您信任我們,我們也信任您。”他眯起了眼睛,“嗨,那是什麼?”

瓊斯先生從他的夾克衫中掏出一個閃光的東西,說道:“這是一個皮下注射器,布裏爾先生。我總是給我的犧牲者來點兒這個,這樣我就可以對他們做任何事了。”

哈維向後縮了縮:“嘿,等等,我不想知道這些事,您想怎麼幹都行,但是別告訴我,好嗎?”

“恐怕我不得不告訴您,布裏爾先生。”說著瓊斯先生猛地將針頭插進了哈維的脖子,推下了活塞。

哈維尖叫著,用手捂著脖子,一滴血滲了出來:“你為什麼要這麼做?”

“因為您,布裏爾先生,就是犧牲者。有人要殺了您……哦,不是那位可愛的、迷人的、天真的斯平德勒太太,而是她的丈夫傑斐裏。”

哈維知道他應該盡快地離開這輛車,但是他的身體漸漸麻木了,他動彈不了。

“布裏爾先生,斯平德勒先生沒有表示出來,但是他很嫉妒,美麗的海倫總是很輕率地與你約會,因此他決定雇我殺了您……當然要讓這事看上去像一次事故。”

哈維艱難地說:“不,不。”

“是的,”瓊斯先生接著說,“可憐的是,殺了您我沒得到多少錢,隻有十萬美元……但是您死去的方式是很快樂的。您有一輛舊卡車,布裏爾先生。您在車裏遭遇了一場事故,車子起火時,您陷在了後輪中。在整個極其痛苦的過程中,您都是完全清醒的。”

另一麵,在傑斐裏?斯平德勒的家裏,他正在餐桌的那一頭稱讚著他的妻子:“親愛的,晚餐棒極了,你真是個好廚師。”

海倫?斯平德勒謙虛地羞紅了臉:“這都是自動微波爐的功勞,親愛的。我再給您拿點兒蘋果派和白蘭地調味汁好嗎?”

“不,謝謝,我已經吃飽了。告訴我,你今天過得怎麼樣?有什麼有趣的事情嗎?”

海倫想起了瓊斯先生的來訪和她去哈維?布裏爾公寓的事:“不,我隻是四下裏逛逛。”

他微笑著說:“真遺憾你沒在外邊找到什麼樂子,你知道出去交一些新朋友……”

海倫打斷他說:“哦,今天是有一件有趣的事,有一位瓊斯先生來了兩次。第一次他告訴我您讓他利用我除掉可憐的哈維,第二次是他殺了哈維之後,向我提出了一個我無法拒絕的建議。”

笑容一下從傑斐裏?斯平德勒的臉上消失了:“什麼建議?”

海倫笑著點了點頭:“瓊斯先生說他可以賣給我一種絕對查不出來的毒藥……他會得到十萬美元的保險賠償金作為報酬。他一會兒就來,他會把這件事安排得像一場事故。”

傑斐裏?斯平德勒從椅子上半抬起身,抓緊了胸口,然後向前轟然栽倒,他那張驚愕的臉倒在了麵前的空盤子上。

海倫說:“謝謝你,傑斐裏,你的確出了個好主意,我自己從來也沒有想到過這麼好的主意。”