第41章 不信上帝的納納伯(1)(2 / 3)

之後由勞斯負責那匹馱東西的馬,烏波薩羅卡族人就開始調頭回去了,而我們則繼續向前出發。

我觀察了一下希勒,他的身材十分高大,頭發灰白,臉上有了很多皺紋,我知道這不僅僅是和年齡有關係。如果他能夠多一些話,表情不那麼僵硬,我敢保證這絕對是一張富有男性魅力的臉。

希勒太太告訴我他失去了自己的信仰,我還沒準備好把所有的事情都告訴他,而是希望能夠走到他的內心深處。

我們騎馬走在廣闊的草原上,很輕鬆地聊著天,薩納惦記著他的槍,不停地問我怎麼見到那支槍的經曆,之後我告訴了他那場射擊比賽,可是我沒有說具體是在哪裏進行的比賽。知道了槍的下落之後,他那胡子開始一翹一翹的,顯然他非常高興。後來我又簡單地說了一下在約納湖碰見了拿著他手槍的那個人以及後來發生的事情。

“那他們現在是不是就在我們附近?”等我說完他便問道,“是小偷賣給他的嗎?”

“我覺得他就是偷你槍的人。”

“如果我見到他的話,肯定就可以把他認出來。現在休休努族人與我毫不相幹,我也不管他們現在在哪,我現在需要趕緊拿回我的槍,而且要和那個小偷算清楚帳。老鐵手,能夠在這遇見你我實在是太高興了!希勒先生,你怎麼辦?你的好多皮貨還在休休努族人那裏。你不必擔心我和我的槍。”

“沒事,我可以和你們一起走,最多不過浪費一兩天時間。反正已經在烏鴉族人那裏耽誤了好長時間,這一兩天也是無關緊要的。”

“那請允許我要對你表示感謝,對待那種小偷,拳頭越多越好。可是,老鐵手告訴我,你是在哪發現了我的這把槍的?”

我裝出一副沒有放在心上的樣子,迅速看了希勒一眼,他看上去也並未覺得有什麼異樣,於是我說道:“是一個你不知道的城市,薩納先生,那是在密蘇裏州的韋斯頓。”

“你說什麼地方?密蘇裏州的韋斯頓?”

“是的,大概是在二月份的時候。”

“這實在是太巧了,我的家就在那裏。”

“這是真的嗎?我想起來了,那裏的人們是在議論一個叫希勒的皮貨商,好像去西部了好長時間都沒有回來。”

“你說的這個人就是我,其實我很想回去,不過是被烏鴉族人抓起來了。”

“這件事情我也知道,雅孔皮托帕告訴我他有一個俘虜叫納納伯,可是沒想到就是希勒!”

“我的妻子是最了解這些的了,她和我的兒子都非常希望能夠見到你和溫內圖,不知道他們現在怎麼樣了,肯定非常為我擔心。”

“我可以告訴你他們的情況,因為我見到過他們倆。”

他急忙問道:“什麼?你在哪見到的他們?”

“在我進行射擊比掃的時候,他們就站在旁邊。我聽別人說這就是希勒的太太和兒子。他們的情況看上去還不錯,你不用擔心。”

“你給我帶來的這個消息實在是太好了,先生。可是我還有一個疑問,他們沒有和你說話嗎?他們一直希望見到你。”

“我當時並沒有表明自己的身份,我不希望人家把我當成展覽品。”

“你說的這些我非常能夠理解。”

“但是,”勞斯這時候插話道,“溫內圖來了以後,大家就知道你是老鐵手了,尊長。”

“這麼說溫內圖也在那裏嗎?”

“沒錯,”勞斯接著說道,他沒有發現我在遞眼色不讓他說,“溫內圖和老鐵手都知道牧師才是真正偷了金塊的人。”

“金塊?牧師?之前我在我們家碰到了一位牧師,我太太向他買了些書。他還抄走了一首聖誕德國詩,那是我太太從故鄉帶來的。”

“沒錯,”勞斯熱情地說,“詩的開頭是這樣的:

幸運降臨了,

我們每個人都會從中受益。

我們的救世主耶穌基督,

就在今天來到我們中間!

“你知道這是誰寫的嗎?希勒先生?”

勞斯以非常開心的語氣說出了這番話,我讓我的馬退了兩步,想讓他看見我的眼色,然後學會沉默。

“我當然知道這首詩的作者是誰,”希勒冷淡地回答道,“一位幼稚的男孩。講的都是一些天上的事,我想隻有那些少不更事的人才會寫出這樣的詩,理智的人是不會相信的。”

“你真的這麼認為嗎?”我問,“我覺得我還是非常理智的。”

“你這是在說笑吧?”

“我是非常嚴肅地說出這番話的,我非常遺憾有些人並不信仰上帝。”

“請你不要再我麵前提到上帝!尤其是從你的口中說出來,我們都知道老鐵手連鬼都不怕,難道會信上帝?”

“上帝是最理智的,就是因為我們相信他,所以才不會害怕鬼。”