第18章 神秘的浣熊皮(1)(1 / 3)

到了晚上,我準時來到了希勒太太家裏。到的時候晚餐已經準備好了,於是我到了之後就直接開飯了。他們似乎很想知道我怎麼會來到美國,這中間都發生了什麼事情。我提醒自己一定要以一種不傷害他們的方式來敘述。而且,我也很想知道為什麼他的兒子會賣力地研習法律書籍。

他們的故鄉在哪裏,為什麼會離開那裏,希勒屬於什麼階層,這些他們都沒有說。可是我發現他們與故鄉有著千絲萬縷的聯係,他們曾遭受了一次大的冤屈,可是他們最終什麼都改變不了。有人把嚴重的罪行轉嫁給他們,他們不得不逃離家鄉。一直到現在,他們還在為洗清罪名,重新回到家鄉而努力。他們需要找證據,和法院溝通,還要找警察,而他們不想把這事委托給其他陌生人,於是小男孩就成為了一名律師,目的不是為了在美國找工作,而是希望能夠重返家鄉。在條件都具備之後,他們就去解決這個重大的難題。

為了能夠讓兒子完成學業,希勒必須掙錢。我揣測他們家之前應該很有錢,在災難發生之前應該有一筆積蓄,但是背井離鄉到了大洋彼岸的異國,沒有固定的收入,他們花錢一定要非常仔細。值得慶幸的是,希勒是個好獵手,在一家皮貨店裏找到了一個工作。他潛心鑽研這一行,收益還算不錯。因此他總是不經常待在家裏,妻兒整天為他擔憂著。好在他在外出的時候沒有發生過的什麼意外。

可是這次他的家人卻很為他擔心。春天的時候他就出門了,在與他有生意往來的印第安人那裏買他們秋冬打的獵物,可是一直到現在都還沒有回來,他之前曾說最遲七月份的時候就一定會回來,希勒太太在聖洛依斯多次膽戰心驚地詢問,可是一直沒有得到準確的答複,人們都說沒有在他丈夫和他隨行的那些人手裏拿到皮貨,也不知道他們現在在什麼地方。而且有的人還聽說,在西北山裏麵有幾個印第安部落將發生衝突行為。可是因為我和溫內圖是從南邊來的,而且我們在路上一直避免接觸到印第安人,所以我也知道這個消息。

為了寬慰這對母子,我說了一些希勒可能回來較晚的原因,可是這並沒有多大的作用。當我問到他去的是哪一個印第安部落時,希勒太太回答說:“因為這和生意有關,所以他總是保密。雖然對我他用不著守口如瓶,可是我把這些名字告訴你也沒有用,你又不認識他們。”

我對西部的“不是這樣的,你還不知道,情況還是非常了解的。”

“那大概是通過書和報紙吧。你是我們的一位可親可尊敬的朋友,而且在你所從事的行業裏麵也肯定是一位佼佼者。可是你沒有辦法去幫我分擔我對我丈夫的擔憂。要找到失蹤了的人,既要很充分地了解西部,又要很勇敢,有一定的經驗,是一位敢於進到懸崖山穀裏去的男子漢。對於你這樣一個握筆杆子的人來說是不行的。雖然我的這些話有點冒昧,但事實就是如此。我要到聖洛依斯去,找到幾個非常能幹的獵手。他們要勇敢,要精明,要十分了解情況。對於那些沒有經驗的人來說,可能連那塊皮指的是什麼都不知道。”

“皮?”我問道。

“沒錯,你馬上就可以看到,就算是再聰明的歐洲人,也會被一塊小小的皮革絆倒。”

“哼!我在這方麵也是一個有著豐富經驗的人呢。”

“喔,我也會說這樣的話。可是現在有一個很關鍵的問題:如果一個印第安人來給你一塊皮革,你知道這其中的含義嗎?”

“這應該是傳遞信心的意思。”

“每個人都知道這一點,可是沒有人可以說的再具體一點。我已經詢問過很多人了,我也到過聖洛依斯,那裏有很多見識很廣的人,我希望他們能夠告訴我答案。我問過上百個西部牛仔、獵人、皮貨獵手和其他的專家。他們把這塊皮翻來覆去地看了一遍之後,就隻會告訴我這隻是一塊非常普通的皮,什麼問題都說明不了。可是它一定有著非同一般的意義,因為是一個印第安人送來的,並說是給納納伯夫人的,肯定和我丈夫有關係。”

“你剛才說沒有你丈夫的消息,為什麼沒有說有人來過?”

“我覺得沒有必要告訴你,就連那些西部牛仔都搞不懂的事情,你就更不可能會知道了。這塊皮的含義將是我的一個不解之謎,除非是像老鐵手和溫內圖這樣的人,才有可能會解開這個謎團。”

“可是他們來這邊的機率實在是太小了。”

“是啊!但聽說老鐵手甚至溫內圖都到過傑斐遜城。”

“那塊皮你還保存著吧?我可以看一下嗎?”

“你想看嗎?那好吧,這樣也算是你拿過印第安人的圖騰了,我去拿過來。”