昏庸如桀紂,胡為酒池肉林;苦學若希文,惟有斷齏畫粥。

【譯文】

烹飪羔羊,斟酒自樂,含哺像嬰兒,鼓腹像童子,天真純樸,毫無做作,這是天明盛世的民風。對貪好吃食而又無所作為的人,便說他白白地糟蹋了糧食,給人家飲食,但態度卻不好叫嗟來之食,吃多少東西都不覺得夠的,用饕餮這個惡獸來形容。

感謝主人殷勤款待賞賜食物叫做飽德;說人家解醒酒病叫做解醒。家境窮困時常吃不飽稱為半菽不飽。受人厚恩常思報答稱為每飯不忘。

兵廚之擾是表示叨擾酒食的謝意;主人自謙待客菲薄叫做聊設魯酒。給客人的仆人吃白米飯,用青草喂他的馬,由此可知主人待客之厚,炊金爨玉比喻飲食之精美豪奢,是賓客感謝主人款待隆重的說詞。

抹月披風是文人表示家貧,沒有東西可以招待客人的戲言;敲冰煮茗是冬天邀請客人的雅稱。陳平分肉十分公平,鄉裏父老都誇獎他;大嫂厭惡劉邦,在他來時故意敲鍋子,表示羹已經吃完。畢卓在吏部做官,夜裏卻到鄰家偷酒喝,這種逸興未免太過分;越王把酒倒在河水上遊,讓軍士們都能喝到,軍士們感激他的恩惠,因而勇氣百倍。

懲羹吹齏是說因為喝熱湯燙傷了,連吃冷鹹菜,也不敢到口就吃,還要把它吹一吹,是懲前戒後,過分小心的意思。酒裏飯袋是形容人不學無術隻會吃喝。隱逸山林之士漱石枕流,是何等的清高;沉湎於酒中的人,如同坐在酒糟裏,靠在酒藥裏,每天活在醉鄉之中。

昏庸無道的桀、紂,為什麼要以酒為池,以肉為林,作長夜之飲呢?範仲淹刻苦求學,每天僅靠鹹菜與粥度日。

【賞析】

空想不如去切身去做,吃食的說法各異議,很有學問。貧賤的生活能磨練人的意誌,自古貧賤出棟梁。

宮室

【原文】

洪荒之世,野處穴居;以避毒害,有巢以後,上棟下宇,以奠民生。竹苞鬆茂,洵製度之得宜;鳥革翬飛,謂創造之盡善。朝廷曰紫宸,禁門曰青瑣。宰相職掌絲綸,內居黃閣;百官具陳章疏,敷奏丹墀。木天署學士所居,紫薇閣,中書所蒞。金馬玉堂,翰林清貴;柏台烏府,禦史威嚴。布政司稱為藩府,按察司係是臬司。

安仁之令河陽,人稱花縣;子賤之話單父,世號故曰琴堂。

【譯文】

上古時代的人們,夏居荒野冬居山洞,以躲避毒蛇猛獸的禍害;自從有巢氏發明搭建房屋並教會大家之後,世人才建起有梁柱的屋宇來,人們才有了房屋可以居住,人民的生活才安定了下來。

房屋的基礎要像叢生的竹根一般堅固,工程要像茂盛的鬆樹一般繁密,這樣的建築合於體製,預示會興旺發達;華美高大的房屋,四麵張開如同飛鳥的翅膀一般的形態,而且光彩煥然,像雉雞的羽翼一般的美麗,創建得真是高大華麗製作完善。

皇宮的前殿稱做紫宸殿,禁門的別名叫做青瑣門。宰相掌管帝王詔書,其官署又名黃閣。百官上朝,則在丹墀下奏陳章疏。

木天署是翰林學士所在之處;紫微省是內閣中書辦公的場所。

金馬、玉堂都是翰林院的美稱。柏台、烏府都是禦史台的別名。布政司又稱藩府,是作為屏藩的意思;按察司也叫做皋司,是專門管理司法事務的。潘嶽任河陽縣令時,鼓勵百姓種桃樹,春天時全縣開滿桃花,故有花縣之稱。宓子賤以德治單父的百姓,終日鳴琴,身不下堂而單父大治,故而有琴堂之名。

【賞析】

解釋清楚遠古時代人們的居住方式,後講述封建的官職等級和名稱,以及所在府邸的別稱。

【原文】

潭府是仕宦之家,衡門乃隱士之宅。賀人有喜,曰門蘭藹瑞;高車過訪,曰蓬蓽生輝。美奐美輪,禮稱屋宇之高華;肯構肯堂,書言父子之同誌。土木方興,曰經始;創造已畢,曰落成。樓高可以摘星,屋小僅堪容膝。寇公庭外,隻可栽花;李相廳前,僅容旋馬。恭賀屋成,曰燕賀;自謙屋小,曰蝸廬。民間名曰閭閻,貴族稱為閥閱。朱門乃富豪之第,白屋是布衣之家。

【譯文】

同潭一樣深的府第,都是做官而有財勢的人家。用茅草搭蓋房屋,把木柵橫轉來當門用的,都是隱士的宅居。

祝賀別人家中有喜事,說門闌藹瑞,如同有一股喜氣遠臨,連門闌上也集了許多祥瑞;有高貴的賓客來訪,覺得草屋柴門也增添了無數的光輝,這是感謝別人來訪所說的話。禮記上所說的美輪美奐,是形容房屋的華美高大。尚書上說肯構肯堂,是說父子誌趣相同、子承父業的說辭;開始測量建造房屋叫做經始;建築工程完畢謂之落成。樓高千丈仿佛伸手就可以摘到星星。屋子狹小僅能容下一人的雙膝。

寇準家的庭院小,隻可以種幾株花卉。李宰相的廳前也很窄,僅能調轉馬頭。

恭賀別人蓋成新屋說燕賀;自謙屋子簡陋狹小說蝸居。平民百姓居住的地方叫做閭閻,貴族的府第外有閥閱,因此閥閱是貴族的代稱。朱漆紅門是富貴人家的象征,白茅蓋頂的房子是普通老百姓家的房子。

【賞析】

封建等級製度是森嚴的,住的地方更是有著嚴格界限,富貴人家和普通百姓的庭院是完全不同的。

【原文】