第16章(1 / 2)

好啦,小姐!我叫著,撫著她的肩。你不是在存心找死吧,是嗎?你知道現在幾點鍾啦?12點半啦。來吧!睡覺去。用不著再等那個傻孩子啦,他一定去吉默吞了,而且現在他一定住在那兒了。他猜想這麼晚我們不會醒著等他,至少他猜想隻有辛德雷先生會起來,他是寧可露宿曠野,也避免讓主人給他開門的。

不,不,他不會在吉默吞,約瑟夫說。我看他一定是掉到泥塘底下去啦。這場天降之禍不是無意義的。我希望你們看看,小姐——下一個該是你了。為了一切,感謝上帝!這兩個寶貝是多麼的出色,好像從垃圾堆裏挑選出來的!你們知道《聖經》上說什麼——

他於是引了好幾段經文,給我們指明章節,叫我們去查。

我求這任性的姑娘站起來換掉她的濕衣服,可是白費勁,隻好走開,任她祈禱,任她打哆嗦,我自己就帶著哈裏頓睡覺去了。小哈裏頓睡得這麼香,就像是他四周的每一個人都睡著了似的。後來我還聽見約瑟夫讀了一會兒經,然後,我還聽得出他上梯子時慢騰騰的腳步,後來我就睡著了。

我比平時下樓遲些,靠著百葉窗縫中透進來的陽光,看見凱瑟琳小姐還坐在壁爐旁。大廳的門也還是半開著的,從那沒有關上的窗戶那兒進來了光亮。辛德雷已經出來了,站在廚房爐邊,憔悴而懶洋洋的。

什麼事讓你難過呀,凱蒂?我進來時他正在問。看你像個淹死的小狗那樣淒慘。孩子,你怎麼這麼濕,這麼蒼白?

我淋濕了,她勉強回答,而且我冷,就這麼回事。啊,她真淘氣!我大聲說,看出來主人還算清醒,她昨天晚上在大雨裏泡,而且她又坐了一整夜,我也沒法勸她動一動。恩蕭先生吃驚地瞅瞅我們。通宵,他重複著,什麼事使她不睡?當然,不會是怕雷吧?幾個鍾頭以前就不打雷了。

我們都不想提希刺克厲夫失蹤的事,我們能瞞多久就瞞多久,因此我回答,我不知道她怎麼想起來坐著不睡,她也沒說什麼。早上的空氣是清新涼快的,我把窗戶打開,屋裏馬上充滿了從花園裏來的甜甜的香氣。可是凱瑟琳暴躁地叫喚我,耐莉,關上窗戶。我都要凍死了!她向差不多滅了的灰燼那邊移近些,縮成一團,牙齒直打顫。

她病了,辛德雷說,拿起她的手腕,我想這是她不肯上床去的緣故。倒黴!我可不願這兒再有人生病添麻煩,你幹嗎到雨裏去呢?

和往常一樣,追男孩子呀!約瑟夫嗄聲說,趁我們在猶豫時,就抓住機會進讒言。如果我是你,主人,我就不管他們是貴是賤都給他們一頓耳光!隻要有一天你不在家,那個貪嘴的貓——林悖可就偷著來啦。還有耐莉小姐呀,她也是個不錯的小姐!她就坐在廚房盯著你,你一進這個門,她就出了那個門。於是,我們那個貴婦人(耐莉)就走到她跟前討好去!還有一件好事,夜裏12點鍾過了,凱蒂和那個吉普賽人生的野鬼——希刺克厲夫,躲在地裏!他們以為我是瞎了,我才沒有——一點也不瞎!我看見小林悖來,也看見他走,我還看見你(耐莉),你這沒出息的,破破爛爛的巫婆!你一聽見主人的馬蹄在路上響,你就跳起來衝到大廳裏去。

住嘴,偷聽話的!凱瑟琳嚷著,在我麵前不容你放肆!辛德雷,埃德加·林悖昨天是偶爾來的,是我叫他走的,由於我知道你一直不喜歡碰見他。

你撒謊,凱蒂,毫無疑問,她哥哥回答,你是一個討厭的傻子!可是目前先別管林悖吧。告訴我,你昨天夜裏沒跟希刺克厲夫在一起麼?現在,說實話。你不用擔心我害他,盡管我一直這麼恨他,可昨天他卻給我做了件好事(接住了小哈裏頓),使我的良心沒法讓我掐斷他的脖子了。為了避免這種事,也就是說為了避免掐斷他的脖子,我今天早上就要趕他走。等他走後,我勸你們都注意點,我可要對你們不客氣哪!