正文 《韓熙載夜宴圖》和故宮的數字野心(2 / 3)

一些不容錯過的細節

在《韓熙載夜宴圖》的體驗層中,各類注釋點的數量超過了 100 個,且五個場景中的主人公韓熙載注釋各有不同。而專家音視頻導讀更是多達 18 段,還有 1 篇內容翔實的後記。

《韓熙載夜宴圖》是埋有彩蛋的,在畫麵的後隔水部分長按畫麵,燭火會因為印章的密集呈現為更緊湊的聚光點。此時左側的毛筆寫下的藏家題跋會轉換成更易讀的簡體字,並有標點符號,通俗化的處理減輕了用戶的閱讀障礙。

APP 全計劃:不斷超越的產品之路

2013 年 5 月故宮推出第一款 APP《胤禛美人圖》(以下簡稱《美人圖》),第一次讓書畫呈現的服飾、器物、家具、文玩更契合地進入人們視野,動靜相宜處理手法飽受好評。當月《胤禛美人圖》即入選 App Store 本月最佳,後又斬獲 2013 年度優秀。

隨後關於中國傳統文化美好意義的《紫禁城祥瑞》(以下簡稱《祥瑞》)上線,家具、器物中蘊藏的祥瑞細節使得人們發現了日常生活中的祥瑞文化,可定製的萌神獸們同樣幫其入選了 App Store 2014 年度精選。

至於兩個月前發布的《皇帝的一天》(以下簡稱《一天》)則深入 9-11 歲青少年群體,通過不同時段的活動講述了一部關於小皇帝「繁忙」的故事。不僅吸引了大量非定向年齡用戶,毫無懸念地入選 App Store 10 月最佳。

同以往幾款 APP 相比,《韓熙載夜宴圖》似乎融合了過往內容的種種優點,又尋找到了新的可能。

借鑒《美人圖》讓古畫動起來的巧思、《祥瑞》對文物細節的細膩展示、以及《皇帝的一天》中交互手法的大量應用,《韓熙載夜宴圖》即有拍手、擊鼓這樣的畫麵細節動態,又能放大到纖毫畢現,並第一次引入了真人演繹。

《韓熙載夜宴圖》中的真人演繹全部來自台灣漢唐樂府對樂舞內容的創造性再現。漢唐樂府是由南音名家陳美娥 1983 年成立的古典樂舞劇團,專注於南音這項古老藝術的發展。能夠承載動態內容的 App 語境下,讓人們在輕鬆的氛圍下了解一千多年前人們的精神狀態。

前 3 款應用均沒有登錄安卓平台,於壯也在此前極客公園的采訪中表達了惋惜:安卓接口複雜、設備多樣、呈現效果難以保證使得「出品必精」的故宮博物院無奈暫時放棄這一平台,但並沒有拋棄這種可能。

現在《韓熙載夜宴圖》已經同時支持 iPad、安卓平板雙平台的應用,同時也是目前故宮博物院出品中唯一中英文同時上線的 App 產品。全英文語音與注釋,分享功能鏈接 Twitter、Facebook,看來故宮博物院真的要進入海外市場了。

同時《韓熙載夜宴圖》不僅通過 App,還會以故宮名畫記——將故宮所藏書畫以實現 10 億級像素的清晰還原、端門數字展館——8 米數字交互長卷的方式展現。

農曆春節期間,故宮博物院還將發布《每日故宮》——一款「每天將我們的變化呈現給觀眾」的應用。

故宮博物院院長單霽翔表示「這是我們的理想」,「一年之間不斷發布,常見常新,得到來自故宮博物院每日生活的文化禮物。」據稱這款應用還將登錄電腦平台,每日呈現給用戶不一樣的新內容。

而另一款即將推出的 App《清代皇帝服飾》則是針對故宮庫房中 18 萬件織繡,不僅呈現服飾細節與背後的文化印記,過去的禮製、生活的關係也將帶入其中,工藝技術也將是這款應用呈現的重點。