科林頓夫人看見查理的輪椅時,馬上站起來,緊張內疚地搖頭喃喃道:“我應該相信你的話,上校。真的……我沒想到會這樣,我沒想到上帝之矛會第一時間轟擊那個國家。我沒想到會宣戰……”
“恐怕我已經沒有可以效勞的了。尊敬的夫人。”查理淡淡地說。他環顧了一圈,看見外事國務卿已經鬆開了領帶,軟在圈椅裏低頭扶額,似無顏見人。外事國務卿和科林頓夫人是黨內同伴,所以交談頗多。而總統辦公室裏隻有查理和國務卿。
可見總統與外事國務卿私談過以後,決定再聽聽查理的個人意見。她緊張地坐下來,揉著雙手要求:“我希望仔細考慮你昨天的話,上校,事實證明你的危機感比常人更強,更敏銳,馬歇爾說的沒錯,這是曆經生死才磨練出來的老兵直覺。這一次,我會認真聽。”
“昨天是我恐慌發作,服藥之後症狀就消失了。”查理麵無表情,“容我冒犯,總統大人,你其實非常清楚後果。無論是您,還是尊敬的顧問們,以及這位高貴的國務卿,你們都經驗豐富,智慧過人。你們很清楚自己在做什麼。但是您依然做出了選擇,不是嗎?接了那通電話之後,您依然做出了選擇。”
科林頓夫人啞口無言,張口瞧了查理一陣,看見這個敏銳的老兵冷漠得像一尊雕塑。總統知道偽裝已是徒勞,隻好無奈低下頭,和外事國務卿一樣扶額喃喃道:“這場勝利是一個千載難逢的機會,被動應戰的美利堅會獲得國際支持和輿論正義。同時有可能重新鞏固美元的地位。如果勝利,產生的利益和價值會超過前十年軍事行動的總和。所以在此之前,我需要確定,您昨天推演出來的‘危機’究竟是什麼,會不會威脅到聯邦的勝勢。”
查理沒有回答總統。他袖子裏的手顫了一下,然後慢慢摸住扶手,開始倒車。在逐漸背對總統的時候,查理心如死灰答道:“戰爭沒有勝利者,不管勝負怎麼判。這一點您很清楚,所以我沒有什麼可說的了。”
外事國務卿不同意。他抬頭森森瞧著查理,慍怒道:“你聽上去反而像個綠色環保組織的小妞。這場勝利可以讓美元重回黃金時代的巔峰,討厭的黃皮猴子再也不會爭搶利潤了!想想那時候的光榮!”
查理的輪椅停了。他扭頭瞧國務卿,麵無表情道:“利益富集衍生政治構架,政治分歧帶來戰爭歲月。所以戰爭隻不過是政治的兒子,金錢的孫子,為何被你鼓吹得崇高起來?總統很清楚這場戰爭的勝利者不是人,是金錢。但是我必須提醒總統閣下。”
特工打開門,查理的輪椅滑了出去,聲音漸遠:“美元的利益不等於公民的利益。您是捍衛憲法公正的聯邦總統,不是任人驅使的獵狗和奴仆。”
副國務卿身體一搖,軟軟跌坐回圈椅裏,竟再無一言。科林頓夫人板著臉沉默思索,表情千變萬化。
“至於勝敗。”查理的輪椅在門口停了一下,身經百戰的上校冷冷警告:“推銷戰爭的人當然要告訴你‘一定會贏’。就像櫃台小姐發誓洗發水一定能止癢去屑飄柔潤澤一樣。您之所以欺騙自己,是因為您沒有反駁的勇氣,僅此而已。”