(李)我不知道,某些事情,我想,我不知道我們能做什麼。
克萊曼婷瞥向遠方,接著又回過神來。
(克萊曼婷)她……殺了她。
(李)是的,很可怕。
她又低下了頭。
(李)火車上有一個記事本,你包裏有鉛筆或其他什麼的嗎?
(克萊曼婷)沒有吧,可能在房車裏,你要這東西幹什麼?
(李)記事本裏曾經寫下了一些,我需要了解這些東西。
(克萊曼婷)好吧,如果你不使用它,我來,我沒有紙,這裏周圍有各種各種的新葉子。
在房車前停留了片刻,李有些猶豫,不知該如何是好。上了車子,莉莉仍舊被綁在那裏,她見李來了,也什麼都沒說,她已經沉默了一晚上了。
駕駛座的邊上剛好有一隻削尖的鉛筆,這東西正是李需要的,他拿起來,轉過身來,莉莉卻出現在他的跟前,把李嚇了一跳。
還未等李開頭,莉莉便說。
(莉莉)我要走了。
(李)你是認真的?
(莉莉)跟我走,我們可以馬上把車開走,他把鑰匙放在車裏了。
(李)不必了。
李毫不猶豫地告訴莉莉他不會丟下團隊。
(莉莉)我以為你不會拒絕的。
(李)我不能讓你開走房車,別做夢了。
(莉莉)你不會讓我帶走的,抱歉,李,真的很抱歉。
莉莉忽然按住李的肩膀,將他猛地從車上推下去,李大叫一聲,整個人摔倒在地上。莉莉發動了車子,從他的麵前將房車開走了。
(肯尼)操·他·媽·的,她把房車偷走了!
肯尼大喊著,從火車上跳下來。
(李)莉莉!
李爬起來,與車裏的莉莉對望了一眼,她沒有猶豫,將車子調頭,向原路開走了。
(肯尼)你這個婊·子,給我回來!
肯尼在後頭追著罵著,但已經無濟於事。
(肯尼)我·操,停下!
肯尼扶著膝蓋喘了會兒,直起身來望著那條路的盡頭,李隻得安慰他。
(李)我們還是專心對付火車吧。
(肯尼)好吧,如果我們不弄清楚這個東西是如何運轉的,我們就徹底完了,我們晚上不能待在外麵。
他一麵走著,一麵看向了達克。
(肯尼)你知道的,達克仍然病著,我們要回城市裏去,去海岸。
回到了駕駛室,李用那隻鉛筆在記事本上劃了一整頁,上一頁所寫的原模原樣的在這頁上重現了,現在終於可以讀它了,應該能夠遵循步驟發動引擎。
李對這東西一竅不通,隻是在駕駛室後頭的操控台上,麵對著這些一連串的開關,他隻是照著記事本上畫的,一麵默念著上下上下,一麵將這些一一撥動這些開關,在搞定了第一排開關之後,操控台上的燈忽然亮了。
肯尼坐在椅子上大叫起來。
(肯尼)操·他·媽·的,不管你做了什麼,這些燈居然亮了。
接著又是第二排,李照著上麵畫的,逆時針撥動第一個轉盤,順時針撥動第二個轉盤,邊上的綠燈緊接著亮了,看來搞定這些很輕鬆嘛。
李又回到了發動機室,先是逆時針轉動開關,接著又是順時針轉動,如他所願,他們成功了!
回到了駕駛室,肯尼將位置讓給李,他便將油門的拉杆拉動,火車動了起來,但卻又忽然停住了。肯尼罵了一聲,不過當然會這樣,他們後麵還連接著車廂呢。
李想起來了,他很快回到了後麵兩節車廂的交接處,經過剛才火車的啟動,聯結器釘已經鬆動了,李輕易地用活動扳手將它撬開,把器釘拔了起來。
李高興地朝著車頭大喊了一聲,接著回到了車廂上,目光被那一片狼藉吸引了過去,此時此刻背後卻傳來一個陌生的聲音。
(*)你動過我的東西?
李忽然轉過身,那是一個渾身髒兮兮的老家夥,寥寥無幾的黑發夾雜在一頭白發當中,光是他的麵孔就給人渾身的不自在。
(李)我……拿走了鐵軌地圖。
老家夥聳了聳肩,他說沒關係,那東西他根本用不上,拿著就好了,因為他全都記在了腦子裏,他看向麵前那片狼藉。
(查克)看樣子我沒什麼好擔心的了,我叫查克,也可以叫我查爾斯。
(李)李。
(查克)外麵是你的隊員?
(李)是的。
(查克)車裏那位?
(李)他也一樣。