正文 人生過百仍“有光”(2 / 3)

冬:您是讀洋書出身,他是讀古書出身。

周:他這個人很有趣味的。

冬:您很推崇愛因斯坦的一句話,就是說,一個人活到六七十歲,差不多是13年工作,17年業餘,能不能很好地利用業餘時間是非常重要的。

周:我覺得這句話是很有道理的。業餘時間如果能做一些學術閱讀,是很有好處的。沈從文之所以有那樣的造詣,跟他對業餘時間的利用很有關係。以我本人來說,我搞語言學也是業餘的,這不是我的專業嘛。

冬:後來之所以調您去做語言學研究,也是因為您有這個業餘的根底,那個年代基本沒有什麼人專門在做語言學的研究。

周:特別是外國的文字學,它是字母學,在中國沒有人做這方麵的研究。我呢,是覺得好玩,在倫敦的時候,空下來就買很多字母學的書來看。我是作為一種業餘的興趣來學的,想不到後來還有用處。

冬:用處大了,用了大半輩子!

“任何一門學問,

都可以從閱讀百科全書開始”

冬:您是中國百科全書的開創人之一,翻譯過《不列顛百科全書》,也做過日本《不列顛國際百科全書》的顧問。中國在百科全書的教育方麵是一個什麼樣的狀況?雖然我們出的書不少,可是百科全書的教育、利用,對它的認識,是不是還有很多不足?

周:我在念中學的時候,隻知道有百科全書,但沒有看過。後來我到聖約翰大學念書,老師大多數都是洋人。外國老師教課,都要讓學生看課外讀物,看百科全書。為什麼呢?因為百科全書寫得很簡單,不是很冗長的,而且它是由四千個世界著名的學者寫的,水平很高。所以我進了大學以後,經常看百科全書。後來,改革開放以後,中國和美國合作,把《不列顛百科全書》翻譯成中文,中國這邊出三個人,美國三個人,一共六個人,組成聯合編審委員會,我是中國的三個人之一。我們從1980年開始翻譯,一直到1985年完成,用了五年時間。

起初就壓縮成10本一套,因為多了沒人買,中國人那時候窮啊,買不起30本。1985年以後又重新翻譯了新版,變成20本一套。我的房間裏麵有英文的百科全書、中文的百科全書、日文的百科全書,我覺得我們自己編的百科全書水平很高。中國有人才,問題是中國的知識分子沒有機會發揮自己的才能。當時我們翻譯百科全書,請了500個教授,主要是北京各大學、天津各大學、上海各大學的教授。那時候很多人剛剛下放回來,沒什麼事情做,就來做這個翻譯工作,稿費是少得不得了,但他們不在乎這個,他們覺得這個工作還是有點價值的,所以整個過程還算是比較順利。

冬:那您覺得我們應該怎麼利用百科全書?

周:在國外,百科全書多是用作學生的課外讀物。

冬:讓他們讀百科全書,而不僅僅是查百科全書?

周:對,百科全書是可以閱讀的,不光是用來查資料的。我們國家課外讀物很少,學生的主要任務好像就是把教科書讀好。普通人家呢,在客廳裏擺一套百科全書,好像很有文化的樣子。外國也是一樣,他們說:我們的《不列顛百科全書》差不多有一半是裝飾品。總的來說,中國人運用百科全書的很少。

冬:很多人隻是需要的時候查一下,但真正去閱讀的很少。

周:在國外,你進入任何一門學問,都可以從閱讀百科全書開始。先從百科全書上了解一點簡單的基礎知識,它會告訴你接下來可以看什麼書。循著這條路走是不會錯的,因為編百科全書的人都是水平很高的,這樣,你就可以一步步走進學問裏麵去。百科全書作為中學生、大學生的課外閱讀材料是最好的。

“最開心的就是,全世界都在進步”

冬:您現在每天的生活,基本上就是讀書、思考、寫文章?

周:我現在是屬於“無業遊民”,肚子餓了就吃,累了就睡,醒了就起來,都不講時間的。

冬:您的生活是這麼沒規律的麼?這麼自由主義,還這麼長壽?

周:長壽就靠自由主義,這叫聽其自然!以前上班的時候,作息是有規律的,現在不上班了,就糊裏糊塗了。

冬:您每天能睡幾個小時?

周:年老的人不可能一覺睡到底,有時候要起來一次,有時候起來兩次。

冬:起來以後還能睡著嗎?

周:活動活動還能睡著。吃過午飯,再睡半個小時到一個小時,這一覺很重要。我的睡眠還是很充分的,因此我的精神好得不得了。

冬:真是好得不得了,嗓門那麼高。

周:嗓門為什麼高呢?因為我是聾子,我以為人家也是聾子。(笑)

冬:像您這麼長壽的真的很少,我記得施蟄存先生是99歲去世的,他一直寫到95歲,之後就基本上不寫文章了。可您真是長春不老啊,現在104歲了,還在每個月寫一篇文章,您說您多厲害啊。

周:我的朋友中,壽命最長的是陳翰笙,他活到了108歲,我比他差得還遠哪。

冬:您沒問題的,您看您現在的狀態多好!