正文 歌舞中的少數民族年俗(3 / 3)

滿 族

滿族人在春節期間,男孩成幫結夥地放鞭炮、乘坐各種木爬犁,少女和年輕媳婦分家合夥地玩嘎拉哈(豬或牛的膝關節骨)。從初一到初五的晚上,人們還自願組織起來走村串戶扭秧歌拜年。

The Manchu people celebrate the Spring Festival. Boys get together on the lunar New Year to set off firecrackers and take sled rides. Girls and young women play games. People do Yangko dance for five consecutive days.

黎 族

居住在海南島上的黎族人民,每逢春節到來,家家戶戶都要歡唱“賀年歌”。初一、初二全村青壯年男子,還要舉行一次“春節圍獵”。獵物全村共享。

The Li ethnic people on the Hainan Island celebrate by singing “Happy New Year” songs of their own.

朝鮮族

朝鮮族人在除夕夜全家守歲達旦,古老的伽倻琴樂曲伴隨通宵。節日期間,男女老少縱情歌舞,舉行壓跳板、拔河等比賽。正月十五晚上,人們舉行傳統的慶祝集會,大家圍著點燃的“望月架”,和著長鼓、筒簫、嗩呐的樂曲翩翩起舞。

The Korean ethnic people stay up on the eve of the Spring Festival. During the festival, people dance and sing. They play sports games.

傈僳族

傈僳族稱年節為“盍什”。雲南怒江地區的傈僳族青年男女喜歡舉行打靶比賽。姑娘們把繡好的荷包吊在竹竿上,請小夥子們射擊,誰先射落荷包,姑娘們就把美酒送到誰的嘴邊。

The young Lisu people have shooting games on the Spring Festival. Girls put embroidered pouches on the tip of a long pole and stand the pole upright. If a young man shoots down a pouch, young women will hold up a bowl of wine for him to sip.

獨龍族

獨龍族同胞惟一的節日就是春節前冬臘月的“卡雀哇”節。節日中最隆重的儀式是牛祭天。人們跳“牛鍋莊”舞,然後分吃牛肉。

In a year, the Dulong ethnic people celebrate only one festival. It is in the last month of the lunar calendar. After offering beef to gods, people dance and then share the cooked beef.