第16章 紀伯倫——瑪麗·哈斯凱勒(14)(2 / 3)

假若我願意工作,精神飽滿,我將留在原地,以便彌補空度的日子,即我與我的藝術中斷聯係的數日,原因不言自明。因為我不曾中斷過活動。

我見到了泰戈爾。能一睹他的神采,那是多麼美妙的事啊!不過,他的聲音很單薄,劫取了他的詩的精髓。

泰戈爾……大名鼎鼎,全球皆知。

那顆隕石,瑪麗,我翹首以待,企望必一得,我希望那隕石給予我……

我想要隕石……它已經到了我的手中,我緊緊將之握在手裏。要知道,我握住了距離我們幾百萬英裏的一件東西;是的,距離我們幾百萬英裏。

謝謝你,瑪麗!

哈利勒

致瑪麗

1917年1月3日

親愛的瑪麗:

價值極高的罕見隕石,是我這裏的至寶藏品,它是想象力的食糧,帶著我的思想遨遊無邊太空,使無限接近我的靈魂,從而減少無限空間的稀罕、神秘之感。

我每天都握著它……每當我握起它,便用熱衷於讚美的口舌和充滿愛的心為你祝福。

泰戈爾談話中表示反對民族主義,而在同一次談話中卻絲毫未談世界主義。

泰戈爾是印度人,印度將自己的神奇秀麗慷慨地給予了他。雖然他意識到生活給予他的大量恩惠,但他卻看不到生活在發育成長著。

真主在泰戈爾的頭腦中是完美的存在。所有蘇菲主義者都誠信真主完美無缺。

在我看來,完美是一道分界線。我不能理會完美,如同不能領略瞬間。

完美是讓人遠離醜事。

完美是殘疵的反義詞。

瞬間是漫長的時光。

瞬間也許將成為最普遍。

我的心靈處在愚昧之中……無論光芒怎樣閃爍,世間隻有愚昧久在。

忠誠的

哈利勒

致瑪麗

1917年1月12日

親愛的瑪麗:

寄給你一則寓言故事。若有時間,請就語言審閱、修改、潤色一下。

你看到了吧!我成了你的學校的一名小學生,沒有你的鼓勵,我用英文是寫不出一個字來的。

有關上帝的詩歌,乃是開啟我的情感和思想大門的鑰匙;如有必要,我會改寫之,使之簡明易懂。但是,我要暫緩動筆,聽到你的意見,再作決定。

這則故事——訓誡——的完成與去年我所遇到的事情關係密切。但是,這瞬息即逝的閃光是不夠的,因為偉大思想應該表現在偉大文風中,而我的英文水平是有限的,不過我有能力使之不斷提高。

我的工作很多。蒙你佐助和上帝支持,我必將實現目標,點亮火炬。

哈利勒

致紀伯倫

1917年1月15日

親愛的哈利勒:

謝謝你,謝謝你……我非常喜歡《三角藝術》。你從它那淚水中露出甜蜜的笑容。妙啊,妙極了,我很喜歡。你這個月裏不要發表它。我將把它留一段時間,以便修改其中某些字句。

你的語言頗富有創造性。你在讀英國天才作家的著作中磨練了你自己的語言。

我想觸摸一些我從未稱量過的事情。我要求有新的耳朵和讀關於上帝的詩歌的新口舌。

親愛的,寫這種詩對我說來並非易事。

我那不要口舌的心靈在談你那不要耳朵的心靈。我們之間那種富有建設性和創造性的話語,正是那些有時在沉默中說出的話。

上帝為你祝福,使你延年。

瑪麗

致紀伯倫

1917年1月29日

親愛的哈利勒:

今天,你那美麗的手觸摸到了我,一次在早晨,第二次是現在,正值夜間。一隻絕美的手,整個手都在抖動,半熱半冷。

就是這種感覺,感覺到了手的存在。

感覺到了那四十幅畫,氣韻生動,栩栩如生;你看它也看,你聽它也聽;人們與它們共同生活在一起,仿佛它是每個人的一部分。

無疑,你已精疲力竭,但求上帝保佑你,護衛你!

在一個月的時間裏,我一直希望你在波士頓展出這些畫……憑真理起誓,這便是心神的願望和靈魂希翼……一種純潔、誠實的愛情的企盼。

假若星期三我還收不到你的來信,我將於星期五去你那裏——星期五和星期六。因為我很想在連續兩天中看看那兩批畫。一天是不夠用的,我應該伴著畫度過兩天時間。

我需要你來完成一項任務,而且非你不能勝任。你千萬不要讓我失望。

祝你夜晚幸福,得到獎賞。

你應該得到祝福!

還有什麼祈求呢?

你應該得到一切善言佳話!

還有什麼呢?

我讚美你,讚美你的宏圖大誌。

上帝為你的名字和畫祝福,我最親的人。

我的愛是永恒的

瑪麗

致瑪麗

1917年1月31日

親愛的瑪麗:

我希望你來看看我的畫。如果沒有你,沒有我從你那裏得到的啟示和靈感,沒有你的祝福和你的思想,沒有你遠近都和我在一起,我是不可能完成這些畫作的。

星期五我將應邀出席晚宴。因此,你與我能在星期六相聚,像往常那樣一起共度星期日。

畫展的要求多種多樣,填滿了我的日常生活。我在積極工作,銳氣不減,炭火不熄。

工作一旦結束,那是多麼美好!

果子又是何其甘甜!

真的……工作多麼美好!甚至連我沒有工作,精神疲憊不堪之時,工作都是那麼美好!

生活豐富多彩!

生活無限甜蜜。

即使生活讓你感到痛苦之時,也是甜蜜的。

星期五或星期六,你想和我聯係時,就請撥我的電話。公司已經給我裝好電話。以後你再找我時,我就再也用不著被迫上上下下了。