013 控訴(2 / 2)

歎了口氣,克裏格便再笑了起來:“那些糧草穀物,皆是塔倫特部的牛羊換回來的。隻有額外送給諸部的,是我婆娘想到咱們缺乏糧草過冬,拿我的牛羊換的——便是先前我成人時,迪德人送我的那批。”

這話一出口,整個場子裏頓時安靜得可怕。幾乎所有的頭人和長老都不知該將自己的手放在哪,也不知道該說什麼——憑白受人恩惠,還把人告了,這種事情,足夠讓一個有麵子的桑格爾人丟人一輩子了。

尷尬的清了清嗓子,莫加老人緩慢而謹慎的開了口:“克裏格,你是說,用桑格爾人的牛羊,能夠換來成船的糧草?”

“我可沒忘了,”說著,克裏格用笑容來表示他對老人的指控全不在意,“我是個桑格爾人——在部族大會上扯謊,是要給岩鷹啄食的。”

“但那不可能。”聽到克裏格的話,一個頭人便嚷了出來。說完,頭人便意識到自己說錯了話——他這話等於是在指控克裏格在部族大會上扯謊。

“咱不疑你說的,”在所有人來得及對頭人的話發表看法之前,頭人已經急忙把自己的話重新解釋了一下,“可咱們桑格爾人都知道,牛羊不值價。”

說著,頭人也輕輕點了下頭,對自己的話表示肯定:“咱們先前也拿肉幹和皮子跟布羅克人換過鐵器,也和北海人換過陶器——牛羊是不值這些價的。”

滿不在乎的聳了聳肩,克裏格便笑了起來:“牛羊不值價,這是咱們桑格爾人。布羅克人賣的是手藝,不是鐵——他們的手藝不賤賣。北海人過冬比咱們還難,非得多換些肉幹回去,不然就要死人。單單咱們桑格爾人,到了秋末,便是不殺些牛羊,到了冬季沒了糧草,早晚也得餓死,到不如趁了有人要,換了出去。”

“就是這個理。”聽了克裏格的話,頭人們紛紛點頭表示同意——對於桑格爾人來說,與其等著大雪封門的時候讓牛羊餓死,還不如提前挑選一些宰殺掉,製成肉幹和皮子,再向布羅克人和北海人換些要用的東西回來。

“就是這個理。”大聲的重複了一遍表示同意,頭人便點點頭,“咱們不是說你扯謊。但你說牛羊能換來這許多糧草……”

攤了下手,克裏格笑著看著對方:“你們換不來,我能。”

說著,克裏格一揚手裏的帳本:“這本子是我婆娘弄的,記的是和諾裏克人來往的帳目——賣了多少牛羊,作的什麼價碼;買了多少糧秣,又是什麼價碼,這裏都記著——誰想知道,盡管看。”

“克裏格。”不等旁的人說話,大薩滿便頓了頓鷹羽杖,帶著責怪的意味看著克裏格,“你那婆娘是個諾裏克人,她做的帳目怕是咱們沒人看得懂——你便給大夥說道說道,怎麼在咱們桑格爾人不值價的牛羊,你便能換來許多糧草?”

歎了口氣,克裏格懷疑的看著大薩滿,卻從老人閃爍的眼裏看到一絲笑意。這下軍區司令便心下了然——感情對這事的始末,大薩滿都知道,卻故意叫他來說——而讓大薩滿這麼一吩咐,到成了克裏格知道連大薩滿也不知道的事情了!

明白了大薩滿的意思,克裏格便也不客氣:“這事,若說穿了,也簡單——在咱們桑格爾人這,牛羊是不值價的;在他們諾裏克人那,糧草是不值價的。”

迎著眾人疑惑奇怪或者恍然大悟的眼光,克裏格便接著說了下去:“我得封的東部軍區且不說,靠近新諾裏克城的魯爾軍區,便有大片良田,每年皆能產出無數糧食,除了自用,便是和人換取用度——這個,到和咱們的牛羊是一樣的。”

“可先前諾裏克商人也過來過,並不肯給出高價碼?”對於克裏格的解釋,仍舊有人有疑問。

盡管還不明白這事情到底有什麼重要的,以至於大薩滿竟也要做出不明白的樣子來讓自己解釋,克裏格還是歎了口氣,說了起來:“諾裏克人占的地方,可比咱們桑格爾草原大。他們那裏的物產也各不一樣——有的糧食不值價,有的鐵器不值價,有的牲畜不值價——我婆娘所找的商人,是從糧食不值價的地方來的;你們遇到的,怕不知道從哪來的。”

這話一出口,一眾頭人、長老們頓時就又都安靜且愁苦起來——知道了牛羊換取大量糧草的可能,卻不知道途徑,而想要央克裏格幫忙,卻拉不下來臉,部子的過冬仍舊是大問題……