第1500章 Kpop與Jpop的區別(2 / 2)

Jpop與Kpop在文化理解上有著近似的相同,所以RB人韓國人彼此學習對方的語言很容易。

但同樣在看待娛樂產業和欣賞上也存在著巨大的差異,不管是偶像培養的理念,還是其他。

因此抱著“想要打入RB市場,就必須製作出符合RB人審美觀念的作品”,東方神起最初在RB人氣比韓國本土人氣高,就是因為他們的日語歌曲數量遠超韓語歌曲,且日語歌曲並非是像後來大多數經紀公司,隻是拿出韓語代表作,填了一下日語歌詞就糊弄過去了。

東方神起和BoA在RB活動發布的歌曲,都是純RB的製作人參與創作製作的。

而後來很多在RB出道的韓團都沒能達到這兩饒高度,也很背後公司“不用心”的所為所謂離不開。

就算是填了日語歌詞,但歌曲本身仍然有著濃鬱的Kpop氣息,那些聽慣了Jpop的RB人不能接受才是正常的。

就是因為看到這一點,恰好在那個時候,薑俊熙的漫畫出現在他的視線裏。

雙方一拍即合,一個需要一部作品在穩紮韓國本土基礎的同時,同時去叩響帝國娛樂,以及他本人在RB市場的大門。

另一個則希望自己的作品被更多的人注意到,哪怕是以改編的形式。

因此便有了後來的啟動的“DeathNote”真人劇的企劃。

不同的人,大眾根本不知道帝國娛樂這第二部自製劇作品不是原創,不過在知道內幕的人眼裏,這一點似乎不那麼重要了。

樸誌效不清楚這部劇在問世後的影響力,李賢哲本人可是感受頗深。

原本這部作品便是誕生在RB,並且在《周刊少年Jumpp》雜誌上最初以短篇的形式刊載它的前作,也就是《DeathNote》的原型故事。

在當時的讀者投票裏獲得鄰一位,且後來的漫畫內容與前作的短片故事情節上有所不同。

在之後的很多年裏,《DeathNote》成為了日漫裏最備受歡迎被改編翻拍成電影,電視劇,輕的IP,甚至還火到了歐美,被好萊塢的電影公司買下改編拍攝成美版。

但口碑卻遭到了原作粉絲以及路饒吐槽。

除此之外,這部作品在俄羅斯也出乎意料的火。

PS:2013年2月20日,俄羅斯烏拉爾地方中心城市的一位15歲少女跳樓自殺,在房間內發現了“沒法活下去了”的遺書和《DeathNote》漫畫單行本4本。

導致烏拉爾地方的父母團體於4月24日向葡京上書,要求在俄境內禁止出版《DeathNote》原作漫畫,以及相關動畫和電影,原因是《DeathNote》會讓兒童對死亡產生不必要的關心,對身心健康的成長有十分惡劣影響。

但《DeathNote》的愛好者則認為“該漫畫隻是一般性的推理漫畫而已”,並開展了反對禁止發行的簽名活動。

“可惜了,要是歐巴很久以前就跟我們提及演員的事情,什麼我也要競爭一下。”

樸誌效暗自思索著,或許...等到薑智英和李賢哲吻戲的畫麵出現時,以她對俞定延的了解,那姐妹鐵定會爆炸。