屈原者,名平,楚之同姓也(1)。為楚懷王左徒(2)。博聞強誌,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。
上官大夫與之同列,爭寵而心害其能(3)。懷王使屈原造為憲令(4),屈平屬草稿未定(5),上官大夫見而欲奪之,屈平不與。因讒之曰:“王使屈平為令,眾莫不知。每一令出,平伐其功,曰,以為‘非我莫能為’也。”王怒而疏屈平。
屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》(6)。“離騷”者,猶離憂也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嚐不呼天也;疾痛慘怛,未嚐不呼父母也(7)。屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也(8)。《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂,若《離騷》者,可謂兼之矣(9)。上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事(10)。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(11)。其文約,其辭微,其誌潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠(12)。其誌潔,故其稱物芳(13);其行廉,故死而不容。自疏濯淖汙泥之中,蟬蛻於濁穢,以浮遊塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也(14)。推其誌也,雖與日月爭光可也。
屈原既絀(15),其後秦欲伐齊,齊與楚從親。惠王患之(16),乃令張儀佯去秦,厚幣委質事楚(17),曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠能絕齊,秦願獻商、於之地六百裏(18)。”楚懷王貪而信張儀,遂絕齊,使使如秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六裏,不聞六百裏。”楚使怒去,歸告懷王。懷王怒,大興師伐秦。秦發兵擊之,大破楚師於丹、淅,斬首八萬,虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地(19)。懷王乃悉發國中兵,以深入擊秦,戰於藍田(20)。魏聞之,襲楚至鄧(21)。楚兵懼,自秦歸。而齊竟怒不救楚,楚大困。
明年,秦割漢中地與楚以和(22)。楚王曰:“不願得地,願得張儀而甘心焉。”張儀聞,乃曰:“以一儀而當漢中地,臣請往如楚。”如楚,又因厚幣用事者臣靳尚(23),而設詭辯於懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽鄭袖,複釋去張儀。是時屈原既疏,不複在位,使於齊,顧反(24),諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀,不及。
其後,諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眜(25)。
時秦昭王與楚婚(26),欲與懷王會。懷王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之國,不可信,不如毋行。”懷王稚子子蘭勸王行:“奈何絕秦歡!”懷王卒行。入武關(27),秦伏兵絕其後,因留懷王以求割地。懷王怒,不聽。亡走趙,趙不內(28)。複之秦,竟死於秦而歸葬。長子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹(29)。
楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也;屈平既嫉之(30),雖放流,眷顧楚國,係心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國而欲反複之,一篇之中三致誌焉。然終無可奈何,故不可以反。卒以此見懷王之終不悟也。
人君無愚智、賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐;然亡國破家相隨屬,而聖君治國累世而不見者(31),其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。懷王以不知忠臣之分,故內惑於鄭袖,外欺於張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。兵挫地削,亡其六郡,身客死於秦,為天下笑。此不知人之禍也。《易》曰:“井渫不食,為我心惻,可以汲。王明,並受其福(32)。”王之不明,豈足福哉!
令尹子蘭聞之,大怒,卒使上官大夫短屈原於頃襄王。頃襄王怒而遷之。
屈原至於江濱,被(33)發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫歟(34)?何故而至此?”屈原曰:“舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。”漁父曰:“夫聖人者,不凝滯於物,而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨(35)?何故懷瑾握瑜,而自令見放為(36)?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎(37)?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世俗之溫蠖乎(38)?”乃作《懷沙》之賦(39)。於是懷石,遂自投汨羅以死(40)。
屈原既死之後,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱(41);然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其後楚日以削,數十年,竟為秦所滅(42)。自屈原沉汨羅後百有餘年,漢有賈生,為長沙王太傅(43)。過湘水,投書以吊屈原(44)。
太史公曰(45):“餘讀《離騷》、《天問》、《招魂》、《哀郢》,悲其誌(46)。適長沙,過屈原所自沉淵,未嚐不垂涕,想見其為人。及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材遊諸侯,何國不容,而自令若是!讀《服鳥賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣(47)。”
【注釋】
(1)楚之同姓:楚王族本姓羋(mǐ米),楚武王的兒子瑕封於屈,他的後代遂以屈為姓,瑕是屈原的祖先。(2)楚懷王:楚威王的兒子,名熊槐,公元前328年至前299年在位。左徒:楚國官名,職位僅次於令尹。(3)上官大夫:楚大夫。上官,複姓。(4)造為憲令:製定國家的法令。(5)屬(zhǔ):撰寫。(6)《離騷》:屈原的代表作,自敘生平的長篇抒情詩。關於“離騷”,後人有兩種解釋:一說“離”為“罹”的通假字,離騷就是遭受憂愁;二說“離”為離別,離騷就是離別的憂愁。(7)反本:追思根本。反,通“返”。慘怛(dá):憂傷。(8)蓋:用以解釋原因的連接詞。(9)《國風》:《詩經》內《周南》、《召南》等十五個地區的民歌的總稱,共一百六十篇。《小雅》:也是《詩經》的組成部分之一,共七十四篇,其中多指斥朝政缺失,諷刺時事的作品。(10)帝嚳(kù):古代傳說中的帝王名。相傳是黃帝的曾孫,號高辛氏。齊桓:即齊桓公,名小白,春秋五霸之一。湯:商朝的開國君主。武:指周武王,滅商建立西周王朝。(11)條貫:條理,道理。見:同“現”。(12)指:同“旨”。邇(ěr):近。(13)稱物芳:指《離騷》中多用蘭、桂、蕙、芷等香花芳草作比喻。(14)疏:離開。濯淖(zhuónào):汙濁。濯:通“濁”。淖:泥漿。蟬蛻(tuì):這裏是擺脫的意思。獲:玷汙。皭(jiào)然:潔白的樣子。滓(zǐ):汙黑。(15)絀(chù):通“黜”,罷免官職。(16)從(zòng):通“縱”。從親,合縱相親。當時楚、齊等六國聯合抗秦,稱為合縱,楚懷王曾為縱長。惠王:秦惠王,公元前337年至311年在位。(17)張儀:魏人,主張“連橫”,遊說六國事奉秦國,為秦惠王所重。委:呈獻。質:通“贄”,信物。(18)商、於(wū):秦地名。在今河南淅川、內鄉一帶。(19)丹、淅(xī):二水名。丹水現名丹江,發源於陝西商州,東流入河南。淅水,俗名老鸛河,發源於河南盧氏,南流而入丹水。屈匄:(gài):楚大將軍。漢中:郡名,今湖北西北部、陝西東南部一帶。(20)藍田:秦縣名,在今陝西藍田西。(21)鄧:春秋時蔡地,後屬楚,在今河南鄧縣一帶。(22)明年:指楚懷王十八年(公元前311年)。(23)靳尚:楚大夫。一說即上文的上官大夫。(24)顧反:回來。顧:還。反,通“返”。(25)唐眜:楚將。楚懷王二十八年(公元前301年),秦、齊、韓、魏攻楚,殺唐昧。(26)秦昭王:秦惠王之子,公元前306年至前251年在位。(27)武關:秦國的南關,在今陝西省商縣東。(28)內:同“納”。(29)令尹:楚國的最高行政長官。(30)嫉:恨。(31)相隨屬(zhǔ):一件連著一件。世:三十年為一世。(32)《易》:即《周易》,又稱《易經》。這裏引用的是《易經-井卦》的爻辭。渫(xiè):淘去泥汙。這裏以淘幹淨的水比喻賢人。(33)被:通“披”。披發,指頭發散亂,不梳不束。(34)三閭大夫:楚國掌管王族昭、屈、景三姓事務的官。(35)餔(bǔ):通“哺”,食。糟:酒渣。啜(chuò):喝。醨(lí):薄酒。(36)瑾、瑜:都是美玉。為:表示疑問的語氣詞。(37)察察:潔白的樣子。汶(mén)汶:渾濁的樣子。(38)皓(hào)皓:皎潔的樣子。溫蠖(huò):塵垢。(39)《懷沙》:在今本《楚辭》中,是《九章》的一篇。今人多以為係屈原懷念長沙的詩。(40)汨(mì)羅:江名,在湖南東北部,流經汨羅縣入洞庭湖。(41)宋玉:相傳為楚頃襄王時人,屈原的弟子,有《九辯》等作品傳世。唐勒、景差:約與宋玉同時,都是當時的辭賦家。(42)“數十年”句:公元前223年秦滅楚。(43)賈生:即賈誼(公元前200年前168年),洛陽(今河南洛陽東)人。西漢政論家、文學家。長沙王:指吳差,漢朝開國功臣吳芮的玄孫。太傅:君王的輔助官員。(44)湘水:在今湖南省境內,流入洞庭湖。書:指賈誼所寫的《吊屈原賦》。(45)太史公:司馬遷自稱。(46)《天問》、《招魂》、《哀郢》:都是屈原的作品。(47)《服鳥賦》:賈誼所作。去:指貶官放逐。就:指在朝任職。
【譯文】
屈原,名平,是楚國王族的同姓。他擔任楚懷王的左徒。他學識淵博,記憶力很強,通曉治理國家的道理,熟悉外交辭令。對內與懷王謀劃商議國事,發號施令;對外接待賓客,應酬諸侯。懷王很信任他。
上官大夫和屈原一同在朝為官,想爭得懷王的寵信,心裏嫉妒屈原的才能。懷王讓屈原製訂法令,屈原起草尚未定稿,上官大夫見了就想強取,屈原不給。他就在懷王麵前講屈原的壞話說:“大王叫屈原製訂法令,大家沒有不知道的。每一項法令製度定出來,屈原就誇耀自己的功勞,認為‘除了我,沒有人能製定得出來’。”懷王很生氣,就疏遠了屈原。
屈原痛心懷王惑於小人之言,不能明辨是非,讒言和諂媚之辭蒙蔽了君王的眼睛,讓邪惡的小人危害公正無私的人,端方正直的人則不為朝廷所容,所以憂愁深思,寫了《離騷》。“離騷”,就是遭遇憂愁的意思。天是人的起源,父母是人的根本。人處境困難就會追念本源,所以人在勞累、辛苦、疲倦的時候,沒有不叫天的;在疾病、痛苦、淒慘的時候,沒有不喊父母的。屈原使自己的道德端正,使自己的品行正直,竭盡忠誠和智慧來侍奉君主,讒邪的小人來離間他,可以說處境非常艱難了。誠信卻被懷疑,忠實卻被誹謗,能夠沒有怨恨嗎?屈原寫《離騷》,其原因大概是由怨恨引起的。《國風》雖然多寫男女愛情,但不過分。《小雅》雖然多譏諷指責,但並不宣揚作亂。像《離騷》,可以說是兼有二者的特點了。他對遠古稱道帝嚳,近古稱頌齊桓公,中古稱述商湯和周武王,用來諷刺當時的政事。他闡明道德修養的廣大崇高,國家治亂興亡的道理,無不完全表現出來。他的文筆簡約,言辭含蓄,他的誌趣高潔,品行端正。文章說到的雖然是平常的事物,但意義卻非常重大,列舉的事例雖然近在眼前,但表達的意思十分深遠。他的誌趣高潔,所以文章所述的事物也是芬芳的;他的品行正直,所以到死也不為奸邪勢力所容。他自動遠離汙泥濁水,像蟬脫殼一樣擺脫濁穢,浮遊在塵世之外,不沾染塵世的汙垢,他是一個保持高潔的品質,出汙泥而不染的人。可以推斷,屈原的誌向,即使和日月爭光,也是可以的。
屈原已被罷免了官職,後來秦國準備攻打齊國,齊國和楚國合縱親善,聯合抗秦。秦惠王很擔憂。就派張儀假裝離開秦國,拿著豐厚的禮物送給楚國作為信物,表示願意侍奉楚王,說:“秦國很憎恨齊國,齊國卻同楚國聯合,如果楚國確實能同齊國斷絕外交關係,秦國願意獻上商於一帶六百裏的地方。”楚懷王心貪就聽信了張儀的話,於是同齊國絕交,派使者到秦國,接受商於六百裏土地。張儀欺騙楚國使者說:“我同楚王約定隻割讓六裏的地方,沒聽說給六百裏。”楚國的使者生氣地離開,回去報告給楚懷王。懷王很生氣,便大規模調動軍隊去打秦國。秦國派兵迎擊楚國軍隊,在丹水和淅水一帶把楚軍打得大敗,殺死八萬人,俘虜楚大將屈匄,於是奪取楚國的漢中地區。楚懷王就全部發動國家的軍隊,深入秦地進攻秦軍,在藍田開戰。魏國聽說這消息,偷襲楚國,一直打到鄧地。楚軍害怕了,從秦撤回。但是齊國始終怨恨楚君而不救楚國,楚國處境十分艱難。
第二年,秦國割讓漢中之地與楚國講和。楚王說:“我不願得到土地,希望得到張儀就甘心了。”張儀聽說後,就說:“用一個張儀來抵漢中地方,我請求到楚國去。”到了楚國,他又用豐厚的禮品賄賂當權的大臣靳尚,讓他在懷王寵姬鄭袖麵前編造了謊話。懷王竟然聽信了鄭袖,又放走了張儀。這時屈原已被疏遠,不再在原來的職位上,出使到了齊國,回來後,勸諫懷王說:“為什麼不殺張儀?”懷王很後悔,派人追張儀,已經來不及了。
後來,各國諸侯聯合攻打楚國,大敗楚軍,殺了楚國大將唐眜。
這時秦昭王與楚國通婚,要和懷王會麵。懷王想去,屈原說:“秦國是虎狼一樣的國家,不可相信,不如不去。”懷王的小兒子子蘭勸懷王去,說:“怎麼可以斷絕和秦國的友好關係?”懷王終於去了。進入武關,秦國的伏兵就截斷了他的後路,於是扣留懷王,強求楚國割讓土地。懷王很憤怒,不聽秦國的要挾。他逃跑到趙國,趙國不肯接納。隻好又到秦國,最後死在秦國,屍體運回楚國安葬。懷王的長子頃襄王即位,任用他的弟弟子蘭為令尹。
楚國人都抱怨子蘭,因為他勸懷王到秦國而未能回來。屈原也為此怨恨子蘭,雖然流放在外,仍然眷戀著楚國,心裏掛念著懷王,念念不忘返回朝廷。他盼望懷王能幡然醒悟,世俗的陋習能全部革除。屈原關懷君王,想振興國家,而且反覆考慮這一問題,在他每一篇作品中,都再三表現出來。然而終於無可奈何,所以不能夠返回朝廷。由此可以看出懷王始終沒有覺悟啊。