正文 致謝(1 / 1)

所有的人名幾乎都是真的,我隻是更改了那些女孩的名字。但愛麗莎除外,愛麗莎就是愛麗莎。

一如既往,我首先要感謝的是她。但這一次要感謝的人名單太長,就從朱塞佩開始吧:就是在他的辦公室裏,我初步形成了這部小說的概念。

我走進隆加內西出版社,本來是為了討論我的下一本書:一本關於怎樣走出脫胎於恐懼的意誌消沉與逆來順受的困境的雜文,這似乎是自古以來人們都要麵對的時刻。書名是《無人入睡》。

為了讓讀者相信自身有毛病的人也可以批評他人,我想到在這部作品的前麵添加一頁自傳,敘述一下自己因母親之死所受到的壓抑。

當我講完事情的來龍去脈時,朱塞佩的房間裏開始擠滿了編輯:阿萊西雅,法布裏奇奧,古列莫,最後所有人的眼睛都淚光閃閃。看著他們的反應,我明白了:那一頁不是一本雜文的前言,而是一個在我心裏醞釀了四十年的故事。

是時候把它端出來,是時候麵對它了。要讓它變成一本書,一部用真實故事編寫出來的小說。

我用一晚上寫完了提綱,竟連寫這本書的草稿也是出奇地快。用了整整三個星期將它從我的內心深處挖掘出來(我把這叫作“謄寫”),又用了半年時間去反複閱讀:一百,兩百,也許是三百遍,每讀一遍,我都會刪減或添加一些東西。

在這部用精神分析裁剪拚接而成的作品裏,可咀嚼的維C片給了我莫大的幫助(每當我寫到我的母親時,就一直嗓子疼),還有丹尼爾·巴倫博伊姆指揮的莫紮特鋼琴演奏會,還有與我其樂融融共事多年的聰慧可愛的同事們:斯特凡諾,克裏斯蒂娜,路易吉,瓦倫蒂娜,阿萊西雅,埃萊娜,當然還有謙恭禮貌但卻跟我死磕到底的朱塞佩和古列莫。他們在閱讀完《孤獨的夢中人》的初稿後給我發了短信,這些短信我一直保留著:這個好夢將會給他們帶來好運。

至於這個故事裏提到的那些傷害過我的人,或者我傷害過的人,無論你們在哪裏,我都想讓你們知道,我原諒了你們,也請你們原諒我。

尤其要感謝我的幹媽,這部小說裏的“解圍女神”。就是這樣,像你們讀到的這樣,功勞(或苦勞)應該不分伯仲地分屬於幹媽和我,屬於隆加內西這個團隊以及陪伴著它成長、給它意見和鼎力支持的朋友們。

1.皮烏拉,阿麗亞娜,阿納爾多,他們說服我重寫了幾個章節。

2.費德,建議我刪掉幾處虛假的地方。

3.馬可,極力要求加長關於都靈隊和父親的場景。

4.安娜勞拉,力挺餅幹盒子。

5.加布裏埃萊,被感動了。

6.伊萊奈,被震驚了。

7.弗朗切斯卡,本想要再多添些歌曲。

8.杜伊利奧,他提議將《抽屜裏的照片》作為書名。

9.米萊拉,當她給我打電話的時候,她真的非常肯定自己在和一位作家對話。

10.亞曆山德拉,在雲端讀完了它。

11.法比奧,在外麵下雪的時候讀完了它。

12.安娜蕾娜和馬蒂亞,讀完以後,作品鑽進了她們心裏。

“12”,我喜歡的新數字。

都靈,2012年1月