後 記
此時此刻的我以英國約克大學訪問學者的身份坐在約大安靜敞亮的圖書館裏。在這本書的寫作曆程中,很多師長、親友曾給予我幫助,我心中對他們充滿無限感激和謝意。
首先,我要感謝我的博士生導師石堅教授。恩師學術眼光敏銳,學術視野寬闊,學術造詣深厚,治學嚴謹。我在科研上取得的每一點進步都離不開恩師的鼓勵和幫助。在這本書的寫作過程中,恩師不斷幫助我厘清思路,討論寫作進展,修改完善。恩師師德高尚,為人謙遜是我人生學習的楷模。在此,我謹對恩師石堅教授和師母的悉心關懷與幫助表示最真摯的謝意!
我還要衷心感謝四川大學外國語學院的李毅教授。李毅教授是我的碩士研究生導師。在過去十餘年的求學路上,李教授多次幫助我開拓研究思路,在研究方法上不斷為我指點迷津,耐心解答學業上的諸多問題,讓我受益終身,倍感溫暖。
另外,我還要真誠感謝四川大學外國語學院的程錫麟教授、袁德成教授、朱徽教授、王曉路教授。他們精彩的講授使我對英美文學的興趣日益增強,堅定了我進行學術研究的信心。他們嚴謹的治學態度、淵博的學識、深厚的文學素養和創新精神給我留下了深刻印象,使我受益匪淺。
同時,我還要感謝四川大學外國語學院各位領導和同事多年來給予我的關心和支持!感謝大學外語部在我讀博時減免部分教學任務,為我撰寫此書留出更多時間和精力。
我還要感謝我的師姐王欣博士、黃星博士以及同窗好友鄒若竹博士、呂琪博士、王鳳博士對我的書稿資料收集、撰寫及修改的大力幫助。
在此,我還有特別感謝四川大學出版社的張晶老師。她在這本書的編輯和出版過程中付出了大量心血。她逐字逐句、一絲不苟地仔細審讀,更正了書稿中不少錯訛和表達不妥之處。感謝川大出版社的相關工作人員,使本書能以更完善的形式呈現在讀者麵前。
最後,我要深深感謝我的父母。他們默默的奉獻和鼓勵是我不斷前進的動力。感謝我的丈夫和五歲的兒子。每當我因寫作進展不順利而煩躁焦慮時,丈夫總是寬慰我,幫助我調整狀態。可愛懂事的兒子知道我要“去圖書館寫作”常常提醒我早點回家,每每此時我心裏充滿無數愧疚和歉意。在我寫作最忙碌時,公公、婆婆熱心幫助我照顧孩子,料理家務。我感謝我的親人們,如果沒有他們的理解、包容與支持,我無法完成本書的寫作。
三年的寫作過程對我來說是苦中有甜、認識自我、挑戰自我的寶貴經曆。在漫長的學術研究道路上,我真心感謝這條路上的諸多前輩,也感謝和我一起同行的人。
湯 平
2014年8月於英國約克大學