傳
十二年春,王正月,用田賦1.
1此條當與上年傳文連讀。
夏五月,昭夫人孟子卒。昭公娶於吳1,故不書姓。死不赴2,故不稱夫人3.不反哭4,故不言葬小君5.孔子與吊,適季氏。季氏不詨6,放絰而拜7.
1“昭公”二句:古代同姓不婚。吳與魯同姓,《春秋》不書孟子之姓及所出之國,是隱諱之辭。2赴:發訃告。3不稱夫人,故不言葬。4反哭:古代喪禮,葬後喪主奉神主歸而哭,稱反哭。5以上四句釋《春秋》不稱夫人、不言薨、不書葬之原因。6季氏:季康子,名肥。詨(wèn):喪冠。古代喪禮,去冠紮發,用布纏頭以代冠。7絰(dié):喪服所係之帶,以麻為之。在首為首絰,在腰為腰絰。孔子以夫人喪禮往吊,季孫不服喪,故從主人,亦去其絰。
公會吳於橐皋。吳子使大宰嚭請尋盟1.公不欲,使子貢對曰2:“盟,所以周信也3,故心以製之4,玉帛以奉之5,言以結之6,明神以要之7.寡君以為苟有盟焉,弗可改也已。若猶可改,日盟何益?今吾子曰‘必尋盟’,若可尋也,亦可寒也8.”乃不尋盟。
1尋盟:重申前盟。尋:溫。七年,魯會吳於鄫。2子貢:端木賜,孔子弟子。3周:固。4心以製之:以心裁製之。之:指盟。5玉帛:指禮品。盟用玉帛。6言:指盟誓。盟必有辭。7要:約,約束。以明神為誓。8寒:涼。指廢棄。
吳征會於衛1.初,衛人殺吳行人且姚而懼2,謀於行人子羽3.子羽曰:“吳方無道,無乃辱吾君?不如止也。”子木曰4:“吳方無道,國無道,必棄疾於人5.吳雖無道,猶足以患衛。往也!長木之斃6,無不摽也7;國狗之瘈8,無不噬也9,而況大國乎!”
秋,衛侯會吳於鄖。公及衛侯、宋皇瑗盟10,而卒辭吳盟。吳人藩衛侯之舍11.子服景伯謂子貢曰12:“夫諸侯之會,事既畢矣,侯伯致禮13,地主歸餼14,以相辭也15.今吳不行禮於衛,而藩其君舍以難之16,子盍見大宰17?”乃請束錦以行18.語及衛故19,大宰嚭曰:“寡君願事衛君。衛君之來也緩,寡君懼,故將止之20.”子貢曰:“衛君之來,必謀於其眾,其眾或欲或否21,是以緩來。其欲來者,子之黨也;其不欲來者,子之讎也。若執衛君,是墮黨而崇讎也22,夫墮子者得其誌矣。且合諸侯而執衛君,誰敢不懼?墮黨崇讎,而懼諸侯,或者難以霸乎!”大宰嚭說,乃舍衛侯23.衛侯歸,效夷言24.子之尚幼25,曰:“君必不免,其死於夷乎26!執焉27,而又說其言,從之固矣28.”
1征:征召。2行人:使者。3子羽:衛大夫。4子木:衛大夫。5棄疾:致怨。6長木:大樹。斃:倒,倒下。7摽(piāo):擊。8國狗:一國之名狗。瘈(zhì):瘋狂。9噬:咬。10“公及”句:三國畏吳而竊盟,故《春秋》不書。11藩:圍。12子服景伯:子服何,魯大夫。13侯伯:指盟主。致禮:禮賓。14地主:會盟所在地的諸侯。歸餼(kuìxì):致餼,贈送食物。餼:生食。15辭:辭別。16難:難為。17大宰:吳太宰伯嚭。18束錦:五匹有花紋的綢緞。五匹為一束,故稱束錦。19語及衛故:裝作順便談及衛國之事。故:事。20止:拘,扣留。21或欲或否:有人願意來,有人不願意來。22墮:毀。23舍:釋放。24效:仿效。夷言:指吳語。25子之:公孫彌牟。26“其死”句:衛侯輒最後死於越。27執焉:為吳所執。28固:堅定。