秦有尊盧沙(1)者,善誇談,居之不疑(2)。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也(3),吾將說楚以王國之術(4)。”翩翩然南(5)。
迨(6)至楚境上,關吏(7)執之(8)。尊盧沙曰:“慎(9)毋(10)執我,我來為楚王師。”關吏送諸(11)朝。大夫置館之(12),問曰:“先生不鄙夷敝邑(13),不遠千裏(14),將康我楚邦(15)。承顏色(16)日淺,未敢敷布腹心(17);它(18)不敢有請(19),姑聞(20)師楚之意何如?”尊盧沙怒曰:“是(21)非子所知!”大夫不得其情(22),進於上卿瑕。瑕客之(23),問之如大夫。尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪於王,亟言之(24)。
王趣見(25),未至,使者四三往(26)。及見,長揖不拜(27),呼楚王謂曰:“楚國東有吳越,西有秦,北有齊與晉,皆虎視不瞑。臣近道(28)出晉郊,聞晉約諸侯圖楚(29),刑白牲(30),列珠盤玉敦(31),歃血以盟(32)曰:‘不禍楚國(33),無相見(34)也!’且投璧祭河(35),欲渡。王尚得(36)奠枕而寢(37)耶?”楚王起問計(38),尊盧沙指天曰:“使(39)尊盧沙為卿,楚不強者,有如日(40)!”王曰:“然,敢問何先(41)?”尊盧沙曰:“是不可以空言白(42)也。”王曰:“然。”即命為卿。
居三月(43),無異者(44)。已而(45)晉侯帥諸侯之師至,王恐甚,召尊盧沙卻之(46)。尊盧沙瞠目(47)視,不對(48)。迫之言(49),乃曰:“晉師銳甚,為王上計(30),莫若(51)割地與之平(52)耳。”王怒,囚之三年,劓(53)而縱之。尊盧沙謂人曰:“吾今而後知誇談足以賈禍(54)。”終身不言。欲言,捫鼻(55)即止。
君子曰:“戰國之時,士多大言無當(56),然往往藉是(57)以媒利錄。尊盧沙,亦其一人也。使晉兵不即止,或可少售其妄(58),未久輒敗(59),亦不幸矣哉!曆考往事,矯虛以誑人(60),未有令後(61)者也。然則尊盧沙之劓,非不幸也,宜也。”
“注釋”
(1)尊盧沙:人名,複姓尊盧。
(2)居之不疑:處在這種情況卻一點也不懷疑它是否正確。或解為“以此自居”也通。
(3)勿予笑也:不要嘲笑我。倒裝句。
(4)說楚以王國之術:以王國之術說楚。說(shuì):勸說。王(wàng)國之術:使國家興旺富強的方法。王:通“旺”。
(5)翩翩然南:瀟灑地向南方走去。南,用作動詞。
(6)迨:等到。
(7)關吏:把守邊關的官員。
(8)執之:要拘捕他。
(9)慎:千萬。
(10)毋:不要。
(11)諸:之於,兼詞。
(12)置館之:把他安排在國家的賓館裏。
(13)鄙夷敝邑:看不起我國。敝邑,“我國”的謙說。
(14)不遠千裏:不以千裏為遠,不嫌路遠。
(15)康我楚邦:使我楚國強大。康,形容詞用作使動詞。邦,國。
(16)承顏色:見麵。
(17)敷布腹心:說完心裏話。敷布,全說。
(18)它:別的。
(19)請:問。
(20)聞:聽一聽。
(21)是:這。
(22)不得其情:弄不清他的來意。
(23)客之:以客待他。
(24)亟言之:急忙報告了這件事。
(25)趣見:急切接見。趣,通“促”。
(26)使者四三往:楚王派去請尊盧沙的人已經去了好幾次。
(27)長揖不拜:隻拱手不跪拜,不行大禮。拜,表示恭敬的一種禮節,屈膝頓首、兩手著地或叩頭及地。
(28)近道:最近路經。道,取道。
(29)圖楚:圖謀楚國,打算侵犯楚國。
(30)刑白牲:殺白馬。古代諸侯盟誓時要殺毛色純一的牲畜。
(31)珠盤玉敦:裝飾著珠玉的盤和敦。盤用來盛血,敦用來盛肉食。敦,木製的盛器。
(32)歃(shà)血以盟:飲血盟誓。
(33)禍楚國:使楚國蒙禍。
(34)無相見:不要見麵。
(35)投璧祭河:把璧玉投在河中祭河神。
(36)尚得:還能。
(37)奠枕而寢:把枕頭支得高高地睡大覺。
(38)計:對策。