正文 第42章 人所具有的我都具有(2 / 2)

“您是否有收集遺物的嗜好呢?”

馬克思:“庫格曼在我的生日給我寄來萊布尼茨工作室裏的兩條壁毯,使我非常高興。事情是這樣的,萊布尼茨的舊居拆掉了,愚蠢的漢諾威人本來可以用這些遺物在倫敦做一筆好生意,他們卻把所有的東西都扔了。這兩條壁毯上的畫麵取材於神話,一條上麵是尼普頓的波浪……另一條上麵是維納斯、阿穆爾……都帶有路易十四時代的惡劣風格。但當時的手工、質量(耐用性)比現在的要好。我已把這兩樣東西掛在我的工作室裏……我是佩服萊布尼茨的。”

“您是否常受憂鬱情緒的壓抑而經常沮喪呢?”

馬克思:“有點悵然若失,有犯重憂鬱症,像偉大的堂吉訶德一樣。”

“您是怎樣對待室內小動物的?據說,留給您照管的動物,還得如期作‘情況’和‘自我感覺’總結報告……在恩格斯那裏,這種情況多半是憂鬱調子,仿佛某個‘可憐的刺蝟最後一次被灌醉了似的’……還是談談您的‘報告’吧。”

馬克思:“我親愛的小古古(愛琳娜)!……首先說說你的動物。薩姆博幾乎和我形影不離,它是想用這種或那種方式來補償它的最高統治者不在家的損失。布萊基一切如常,像個紳士,不過像個很枯燥無味的紳士。托米又一次盡了它的全部力量來證明馬爾薩斯理論的正確性。海倫今天似乎要消滅這個老妖婆的新後代。惠士基,這個善良的龐然大物,起初就像卡麗普薩一樣無法安慰,並且由於您的離開而陷於絕望。它拒絕啃最好的骨頭,根本不走出你的臥室並且整個說來表現出‘美好心靈’沉痛的一切征象。隻要一提起你的名字,它就要發狂。迪基原來是個很好的歌手,我們倆通過共同‘練習’爭先恐後地發揮自己的音樂才能。不過有時當我開始吹口哨時,迪基就像路德對待魔鬼一樣對待我,它轉身把自己的……衝著我。約科又出現了,但是它的情緒非常壞。它斷定你不走以後,就神情憂鬱,盡管海倫多次想撫摸它,它總是拒絕。使約科傷心的另一個原因是,園丁把小花園收拾整齊了,而約科正當地認為這個世界是它的領地和官邸。約科現在失去了它所欣賞的小丘、洞穴、小坑和一切優美的紊亂狀態。至於其他‘動物’,它們不屬於不會說話的動物之列,而恰恰相反,是非常饒舌的,它們完全能出色地報告自己的情況,我現在對它們隻字不提。”

“您是否對大自然的風景有強烈的愛感?”

馬克思:“我的房間麵對著地中海的一個海灣,阿爾及爾港,以及像羅馬劇院那樣沿著小山坡層層高起的別墅(這些小山的山腳下是穀地,上邊是另外的一些小山);遠處是群山;而且可以清清楚楚地看見麥提福角後麵——卡比利亞山脈中——的雪峰,朱爾朱臘山脈的最高峰……再也沒有比這裏早晨八點的景致、空氣、植物——歐洲和非洲奇妙的混合——更迷人的了……在近似半橢圓形的美麗的海灣裏,海浪色調的變化非常有趣:雪白的浪花拍打著海岸,由蔚藍變成碧綠……昨晚月光照耀下的港灣呈現了一幅美妙的圖畫。對走廊前麵的海景,我總是看不夠……對於我來說,再沒有比阿爾及爾市,特別是它的郊區的夏天和春天更具有魅力的了,假使我身體健康而且我所有的親人(尤其是幾個外孫)都跟我在一起的話,我會感到自己如同在《一千零一夜》中一樣。”

“好了,就剩下最後一個問題了:如果您犯了錯誤,您會輕易地承認嗎?”

馬克思:“我隨時都在準備著承認自己的錯誤。NihiLhumaniamealienumputo(人所具有的我都具有)。”