“我們最好組成四個尋人小組,”彼得說,“向各個方向出發去找,找到他以後立即回到這兒來,還有……”
“分成尋人小組?”海狸先生問,“幹什麼去呀?”
“當然去找愛德蒙囉!”
“不必去找他啦。”海狸先生說。
“你這是什麼意思?”彼得說,“他不可能走遠。我們必須把他找回來。”
“不必找他的理由是,”海狸先生說,“我已經知道他到哪兒去了!”大家聽了,一時摸不著頭腦,都驚訝地瞪起了眼睛。“你們難道還不知道嗎?”海狸先生接下來說,“他到白女巫那兒去了,他已經背叛了我們。”
“不會的,我敢肯定,”蘇珊說,“他不會幹出這種事來的。”
“他不會?”海狸先生緊盯著三個孩子問,孩子們的話剛到了嘴邊又咽了下去,因為他們都立刻明白過來,愛德蒙肯定已經幹了那樣的事。
“但他認得路嗎?”彼得說。
“他以前來過這個國家嗎?”海狸先生問,“他有沒有一個人單獨來過?”
“他來過。”露茜低聲說,聲音低得人們幾乎都聽不見。
“他有沒有告訴你們他做了些什麼,遇見了誰嗎?”
“嗯,沒有。”彼得說。
“那你們就聽我的,”海狸先生說,“他肯定見過白女巫,而且已經加入她那一邊了,他知道她住在哪兒。我起先不想說出來,因為他是你們的兄弟。但我一見到你們這位兄弟,就知道他不可靠。他臉上有一種特別的神情,隻有和女巫在一起還吃過她東西的人臉上才有這種神情。如果你們在納尼亞的時間長了,就可以根據這個把他們辨別出來。”
“不管怎樣,”彼得幾近哽咽地說,“我們還得去找他,他到底是我們的兄弟,即使他做了錯誤的選擇。”
“到女巫住的地方去找他?”海狸太太說,“你們難道還不明白,救他或者救你們自己的唯一辦法,就是避免和她接觸,不讓她看見嗎?”
“這到底是什麼意思?”露茜說。
“哎喲,她一心想的就是要把你們四人一網打盡,她一直覬覦著凱爾帕拉維爾的四個王位。你們四個人一到她的住所裏麵,她就正好下手。你們還來不及開口,就已成了四座新的石頭雕像。但是如果抓住他一個人,她就會讓他活著,因為她要把他作為釣餌,引誘你們上鉤。”
“啊,難道就沒有人能夠幫助我們了嗎?”露茜大聲哭了起來。
“隻有阿斯蘭。”海狸先生說,“我們一定要去見它,這是我們眼下唯一的辦法!”
“親愛的孩子們,依我說,”海狸太太說,“要緊的是得知道他什麼時候溜走的。他能告訴女巫多少取決於他聽到了多少。例如說,在他溜走前,我們已經談到阿斯蘭了嗎?如果還沒有,我們仍然可以幹得很好,因為女巫還不知道阿斯蘭已經來到了納尼亞,也不知道我們將去見阿斯蘭,不知道我們將盡可能地避開她。”
“我記不清我們談論阿斯蘭時他是不是還在這兒……”彼得說,但露茜馬上打斷了他的話。
“哦,他在的,”她很難過地說,“你還記不記得,就是他在打聽女巫能不能將阿斯蘭也變成石頭。”
“天哪,正是他,”彼得說,“他就是喜歡問這一類的問題。”
“糟了,糟了,”海狸先生說,“還有一個問題,當我告訴你們在石台會見阿斯蘭時他還在這兒嗎?”
當然,誰也無法回答這個問題。
“因為,如果他那時也在的話,”海狸先生繼續說道,“那麼,女巫知道了這一情況,她就會駕著雪橇直奔石台,等在我們和石台中間,在半路上抓住我們。這樣,我們和阿斯蘭的會麵就會被切斷。”
“但是這還不是她首先要幹的事,”海狸太太說,“在我看來,她不會那樣幹。如果愛德蒙告訴了她我們都在這兒,她今晚就會到這裏來抓我們。假如他是半小時以前溜走的,那再過二十分鍾,她就會趕到我們這兒來。”
“你說得對,海狸太太,”海狸先生說,“我們必須馬上離開這兒!在這個緊要關頭可不能掉鏈子。”