第一節 泰莫萊恩(2 / 3)

因為它們都稚嫩、率直和純潔——

年輕的她為我樹起了榜樣:

可為什麼我竟離開了它四下漂浮,

竟然聽憑了我內心的欲火,而求顯位?

我們的愛情與年齡一起——成長——

我們徜徉在森林和曠野;

我的胸膛為她把寒風遮擋——

當太陽露出友好的笑顏,

她會仰望著晴開的天宇,

惟從她的眼中我才看到——最美的天幕。

愛情的第一課就是——心碰心:

在陽光和她的笑顏當中,

當我不再為我們之間的小事兒操心,

不再對她女孩子的小聰明調笑逗弄,

當我俯身在她砰砰跳動的心房,

和著眼淚全盤托出我的心靈——

這時我再也無需把別的來講——

無需去撫慰她的擔心

她也不再向我追根問底,

隻是對我默默地諦視!

不過我的靈魂還在跟

愛情之外的東西抗爭

當我獨自一人,上到山巔,

雄心就賦予靈魂新的品質——

我的整個身心便被以下的東西占據:

世界,世間萬象——天空——

海洋——自然萬物——

人間的喜悅——人間悲苦的命運;

這是一種新的快樂——正如夜間睡夢裏

帶給我的那些朦朧美好的顯耀和虛榮——

模糊的虛無(可它們卻又是真實)

(影子——和隱約的光影!)

乘著其霧蒙蒙的羽翼飛遊,

隨後,雜遝地,變成為

無上權力世界的形象和一個名字——!

兩者相分離——卻又是親密的朋友。

我有勃勃的雄心——你有過

激情嗎,神父?你沒有:

在我做村夫時,我就把半個世界

劃為了自己的疆土,

而且我把卑微的命運詛咒——

本來,像其他任何的夢一樣

當早晨的露珠化為水氣

我的夢也會很快地消散,

要不是這一美景的榮光無時不在

栩栩如生,楚楚動人地

來把我的思想緊逼。

我倆走上高山頂,

從那裏俯瞰岩崖,森林,

險峰,一派壯觀的景象,

我們也步上小山——

那相形見絀的小山!有遮陽

林蔭的環繞,千條溪流的潺潺。

我跟她談到權力和尊嚴,

當然隻是曖昧地——我做出這副樣子

是要叫她覺得我現在的所談

隻是隨便說說;從她的眼睛裏

我讀出了(或許我讀得過於草率)

一種與我自己的情感相合的東西——

此時有紅暈浮現在她嬌豔的麵腮

在我看它似乎變成了皇後的榮耀

它如此的嬌美

我不願她的光彩徒然照耀在郊野。

那時我自己全身沐浴著輝煌

頭上戴上了無形的皇冠——

不過,不是那一遐想

將其披風搭在了我的肩上

而是這樣的一個幻象:

在烏合之眾中間獅子般的雄心被鎖鏈

拴住,蜷伏在馴養者的麵前——

在荒野裏情形可不是這樣——

在那裏恢弘——狂野——可畏的萬象一起

用它們的氣息將雄心的欲火扇起。

你現在站在撒馬爾罕往四下看!——

難道撒馬爾罕不就是世界的皇後?她的尊貴

不是在所有的城市之上?它們的福祚凶險

不是都掌握在她的手裏?

在人世間所知的一切榮耀中

她不是崇高無比,鶴立雞群?

她的隕落的階石能形成

一個國王寶庫的台墩——

誰將會是她的統治者?帖木兒——

這個令人驚奇瞠目的人

隻見他威風凜凜地跨過眾帝國