[7]百通:指很多遍。
[8]連坐:一人犯法,其他人連帶一同領罪。
[9]乘暇(xià):趁空。
[10]無外:指極大的範圍。
[11]寡妻匹婦,莫不刑於:《詩·大雅·思齊》:“刑於寡妻,至於兄弟,以禦於家邦。”寡妻:嫡妻。刑於寡妻,意思是對妻子以禮相待。後稱夫妻關係和睦為刑於之化。
[12]良:確實。
[13]輒:於是。
上覽奏,大怒,即召後對詰[1]。後痛哭轉辯曰[2]:“妾托體國家,已造婦人之極[3]。況誕育儲貳[4],近且生孫,兒女滿前,何忍更作淫奔失行之人乎?”上出《十香詞》曰:“此非汝作手書,更複何辭?”後曰:“此宋國忒裏蹇[5]所作,妾即從單登得而書賜之耳。且國家無親蠶事[6],妾作那得有親桑語。”上曰:“詩正不妨以無為有。如詞中合縫靴,亦非汝所著,為宋國服邪?”上怒甚,因以鐵骨朵擊後[7],後幾至殞[8]。即下其事[9],使參知政事張孝傑與乙辛窮治之。乙辛乃係械惟一、長命等訊鞫[10],加以釘灼、蕩錯等刑,皆為誣服[11]。獄成將奏,樞密副使蕭惟信馳語乙辛、孝傑曰:“懿德賢明端重,化行宮帳,且誕育儲君,為國大本,此天下母也。而可以叛家仇婢一語動搖之乎?公等身為大臣,方當燭照奸宄[12],洗雪冤誣,烹滅此輩,以報國家,以正國體。奈何欣然以為得其情也?公等幸更為思之[13]。”不聽。遂具獄上之[14]。上猶未決,指後《懷古》一詩曰:“此是皇後罵飛燕也,如何更作十香詞?”孝傑進曰:“此正皇後懷趙惟一耳。”上曰:“何以見之?”孝傑曰:“宮中隻數趙家妝,惟有知情一片月。是以二句中包含趙惟一三字也。”上意遂決。即日族誅惟一[15],並斬長命,敕後自盡。時皇太子及齊國諸公主,鹹被發流涕[16],乞代母死。上曰:“朕親臨天下,臣妾億兆[17],而不能防閑一婦[18],更何施眉目赧然南麵乎[19]?”後乞更麵可汗,一言而死。不許。後乃望帝所而拜,作絕命詞曰:“嗟薄祐兮多幸。羌作儷兮皇家[20]。承昊穹兮下覆[21],近日月兮分華。托後鉤兮凝位,忽前星兮啟耀[22]。雖釁累兮黃床,庶無罪兮宗廟[23]。欲貫魚兮上進[24],乘陽德兮天飛[25]。豈禍生兮無朕[26],蒙穢惡兮宮闈。將剖心兮自陳[27],冀回照兮白日[28]。寧庶女兮多慚[29],遏飛霜兮下擊[30]。顧子女兮哀頓[31],對左右兮摧傷。共西曜兮將墜[32],忽吾去兮椒房[33]。呼天地兮慘悴[34],恨今古兮安極。知吾生兮必死,又焉愛兮旦夕[35]。”
遂閉宮以白練自經[36]。上怒猶未解,命裸後屍以葦席裹還其家[37]。春秋三十有六,正符白練之語。聞者莫不冤之。皇太子投地大叫曰:“殺吾母者耶律乙辛也。他日不門誅此賊[38],不為人子!”乙辛遂謀害太子無虛日矣[39]。
嗟嗟!自古國家之禍,未嚐不起於纖纖也[40]。鼎觀懿德之變,固皆成於乙辛。然其始也,由於伶官得入宮帳,其次則叛家之婢使得近左右,此禍之所由生也。第乙辛凶慘無匹[41],固無論;而孝傑以儒業起家[42],必明於大義者,使如惟信直言,毅然諍之[43],後必不死。後不死則太子可保無恙,而上亦何慚於少恩骨肉哉[44]。乃亦昧心同聲[45],自保祿位[46],卒使母後儲君與諸老成[47],一旦皆死於非辜[48]。此史冊所書未有之禍也。二人者,可謂罪通於天者乎。然懿德所以取禍者有三,曰好音樂與能詩善書耳。假令不作《回心院》,則《十香詞》安得誣出後手乎?至於《懷古》一詩,則天實為之。而月食飛練[49],先命之矣。
[1]對詰:對質,當麵責問。
[2]轉辯:婉轉辯護。
[3]造:到,至。
[4]誕育儲貳:生育太子。
[5]忒裏蹇,皇後。
[6]親蠶:古代季春之月,皇後躬親蠶事的典禮。
[7]鐵骨朵:古代的一種兵器,是一長棒,頂端綴一蒜形或蒺藜形的頭,以鐵製成。唐以後為刑杖,宋以後並用為儀仗,俗稱“金瓜”。
[8]殞:死亡。
[9]下:下達。
[10]訊鞫(jū):審訊。
[11]誣服:無辜服罪。
[12]燭照:以燭光照之。比喻明察,洞察。奸宄(ɡuǐ):為非作歹的人。
[13]幸:希望。
[14]具獄:定案或據以定罪的全部案卷。
[15]族誅:整個家族被誅滅。
[16]被(pī)發流涕:散發不束,淚流滿麵。
[17]億兆:極言其多。
[18]防閑:防,隄,用以製水。閑,用以製獸。引申為防備和禁阻。
[19]眉目:此指眾人的表率,榜樣。赧然:慚愧貌。南麵:古代以坐北朝南為尊位,故天子諸侯見群臣,或卿大夫見僚屬,皆南麵而坐。後來引申泛指帝王或大臣的統治為南麵。
[20]羌:語首助詞。儷:成對,配偶。
[21]昊穹:指天。
[22]前星:指太子。
[23]庶:表示希望。宗廟:天子、諸侯祭祀祖先的處所。後以宗廟作為王室、國家的代稱。
[24]貫魚:比喻前後有次序,前後相及。
[25]陽德:陽氣。天飛:比喻有所作為。
[26]朕:征兆。
[27]自陳:自我表白。
[28]回照:喻轉移,改變心意。
[29]庶女:平民之女。
[30]遏(è):阻止。
[31]顧:回首,回視。
[32]西曜:西邊的太陽。
[33]忽:突然。去:離開。椒房:漢皇後所居的宮殿,以椒和泥塗壁,取溫、香、多子之義。後因以椒房為後妃的代稱。
[34]慘悴:悲痛,憂傷。
[35]旦夕:喻短時間。
[36]自經:上吊自縊。
[37]葦席:以蒲葦編結的席子。
[38]門誅:滅門,誅滅全家。
[39]遂謀害太子無虛日:意謂天天密謀害太子之事。
[40]纖纖:此指微小的事情。
[41]無匹:沒有比得上的。
[42]儒業:儒家的學業。
[43]諍:直言規勸,止人之失。
[44]骨肉:喻至親。以上幾句說,如果蕭後不死,則太子也安全,那麼道宗也不至於因殺骨肉至親而慚愧。
[45]昧心同聲:意謂昧著良心異口同聲陷害蕭後。
[46]祿位:指官職。
[47]老成:年高有德之人。
[48]一旦:一時。死於非辜:意謂無罪而死。辜:罪。
[49]月食飛練:指前麵提到的月亮“忽為天狗所食”和“忽有白練一段自空吹至後褥位前”等事。
本文記述的是遼道宗年間宮中的一件重大冤案。寫懿德皇後蕭觀音被誣與伶官趙惟一私通,道宗聽信讒言,賜皇後自縊。
懿德皇後無疑是個悲劇性的人物,她的悲劇可以從命運的悲劇與性格的悲劇加以觀照。所謂命運的悲劇,意即她的悲劇似乎從她出生的那一刻就已經注定。文中所寫“夢月墜懷,已複東升,光輝照爛,不可仰視,漸升至天,忽為天狗所食,驚寤而後生”及白練上書“三十六”字似乎已預示了她以後盛極而衰,不得善終的命運。其性格的悲劇則體現在她的正直與毫無心機:她直言不諱地批評元重妃的輕薄舉止曾間接導致了重元的叛亂;她“每於當禦之夕”諫阻道宗騎獵引起道宗的不快與疏遠;她向道宗進諫不宜讓叛臣家婢近禦又使單登懷恨在心等等。而她的對手耶律乙辛則是一個心胸狹窄、陰險狠毒、窮凶極惡的小人。
本文直承唐傳奇遺風,以大段詩詞入文,駢散相間。其中《伏虎林待製》粗獷奇絕,氣勢不凡;《懷古》興發感慨,深婉含蓄;《回心院詞》情感深摯,意象細膩;《十香詞》豔細密,婉媚纏綿。皆堪稱佳作。
本篇小說敘述婉轉,文辭華豔,人物刻畫入木三分,栩栩如生,是一篇珍貴的遼代筆記小說。
(孫義梅)