本篇選自《太平廣記》卷四八七。作者蔣防(約792—835),字子徵(一作子微),又字如城,唐義興(現在江蘇宜興)人。憲宗時曾任翰林學士、中書舍人等職。有詩才,著名詩人李紳對其頗為推重。有文集一卷。《霍小玉傳》又收入陳翰《異聞集》中。
大曆中[1],隴西李生名益[2],年二十,以進士擢第[3]。其明年,拔萃[4],俟試於天官[5]。夏六月,至長安,舍於新昌裏。生門族清華[6],少有才思,麗詞嘉句,時謂無雙。先達丈人[7],翕然推伏[8]。每自矜風調[9],思得佳偶,博求名妓,久而未諧。
長安有媒鮑十一娘者,故薛駙馬家青衣也[10],折券從良[11],十餘年矣。性便辟[12],巧言語,豪家戚裏,無不經過,追風挾策,推為渠帥[13]。常受生誠托厚賂,意頗德之[14]。經數月,李方閑居舍之南亭,申未間[15],忽聞叩門甚急,雲是鮑十一娘至。攝衣從之[16],迎問曰:“鮑卿今日何故忽然而來?”鮑笑曰:“蘇姑子做好夢也未[17]?有一仙人,謫在下界,不邀財貨[18],但慕風流。如此色目[19],共十郎相當矣。”生聞之驚躍,神飛體輕,引鮑手且拜且謝曰:“一生作奴,死亦不憚[20]。”因問其名居,鮑具說曰:“故霍王小女[21],字小玉,王甚愛之。母曰淨持——淨持,即王之寵婢也。王之初薨[22],諸弟兄以其出自賤庶[23],不甚收錄[24]。因分與資財,遣居於外。易姓為鄭氏,人亦不知其王女。姿質豔,一生未見;高情逸態,事事過人;音樂詩書,無不通解。昨遣某求一好兒郎格調相稱者[25]。某具說十郎,他亦知有李十郎名字,非常歡愜。住在勝業坊古寺曲[26],甫上車門宅是也[27]。已與他作期約,明日午時,但至曲頭覓桂子[28],即得矣。”鮑既去,生便備行計。遂令家僮秋鴻,於從兄京兆參軍尚公處假青驪駒、黃金勒[29]。其夕,生浣衣沐浴,修飾容儀,喜躍交並,通夕不寐。遲明[30],巾幘[31],引鏡自照,惟懼不諧也。徘徊之間,至於亭午[32]。遂命駕疾驅,直抵勝業。
[1]大曆:唐代宗李豫的年號(766—779)。
[2]隴西:唐郡名,在今甘肅省境內。李生名益:李益(約749—827),字君虞,隴西姑臧(今甘肅武威)人。曾中進士,官至右散騎常侍和禮部尚書。長於詩歌,與李賀齊名。他年輕時多猜忌,對妻妾防範很嚴,當時傳說他有“妒病”。這篇小說中有的情節是附會而生。
[3]以進士擢(zhuó)第:考中了進士。擢第:科舉考試及第。
[4]拔萃:唐代科舉及第後,算是取得了做官的資格,但還要經過一定的期限才可以選任為官。如果要馬上得官,可以參加另一種考試。這種考試,如果試文三篇,叫“宏詞”;如果撰擬判詞三條,叫做“拔萃”。這種考試是由吏部主持的,所以下文說“俟試於天官”。
[5]俟:等待。天官:吏部的別稱。本為周代的六官之一,總領百官,其職能相當於後世的吏部。
[6]門族清華:出身高貴的意思。門族:門第和家族。清華:清貴顯赫。李益是唐肅宗時宰相李揆(kuí)的兒子。
[7]先達丈人:有地位、有聲望的前輩。
[8]翕(xī)然:一致的樣子。
[9]自矜風調:自以為有才貌,風流自賞。自矜:自持、自傲。風調:風采,風流。
[10]薛駙馬:指薛康衡。《新唐書·諸公主列傳》載,唐肅宗的女兒蕭國公主下嫁鄭巽,又嫁薛康衡,再嫁回紇英武威遠可汗。青衣:婢女。古時青衣是卑賤者的服裝,故稱婢女為“青衣”。
[11]折券從良:意思是贖身獲得自由,嫁人為妻,不再做人家的奴隸了。券:指賣身契一類的文書。
[12]便(pián)辟:能說會道,善於奉迎巴結。
[13]追風挾策,推為渠帥:意思是凡是男女風情之事,她都可以出謀劃策,因此大家推她做一個頭兒。追風:指追求女人的行為。挾策:有主意,有辦法。渠帥:首領。
[14]德之:感激他。
[15]申未:下午三時前後。申為一時至三時,未為三時至五時。
[16]攝衣從之:提起衣襟跑出來,形容急速的樣子。古人著長衣,快步行走時往往提起衣襟。從之:指順著叩門的聲音往外跑。
[17]蘇姑子:可能是“書罐子”的音變,當時對書生的謔稱。
[18]不邀:不貪求。邀:求取。
[19]色目:唐宋公文裏的常用詞,指身份、相貌、特征等。這裏指才貌。
[20]一生作奴,死亦不憚:終身服侍她,就是死也心甘情願。憚:害怕,畏懼。
[21]霍王:唐高祖的第十四子李元軌被封為霍王,武後時因與越王謀反而被殺。距大曆已有七八十年,不可能有十六歲的小女,故此處的霍王應指李元軌的後代。
[22]薨(hōnɡ):封建時代諸侯和大官之死的專稱。
[23]出自賤庶:出身微賤,非正妻所生。
[24]不甚收錄:不願意容納。
[25]格調:這裏指才貌。
[26]勝業坊:在唐長安朱雀門第四街。曲:唐代指京城坊裏的小街巷。
[27]甫上車門宅:剛進巷口的第一個大門。甫:剛。車門:這裏指院門。
[28]桂子:霍小玉的婢女。
[29]從兄:堂兄。京兆參軍:官名,指京師所在地的京兆府所設軍事機構的官吏。假:借。青驪駒:純黑色的名馬。黃金勒:裝飾有黃金的馬絡頭。
[30]遲(zhì)明:黎明。
[31]巾幘(zé):戴上頭巾。這裏泛指梳洗打扮。巾:這裏用做動詞。
[32]亭午:正午。亭:正。
至約之所,果見青衣立候,迎問曰:“莫是李十郎否?”即下馬,令牽入屋底,急急鎖門。見鮑果從內出來,遙笑曰:“何等兒郎,造次入此[1]?”生調誚未畢[2],引入中門。庭間有四櫻桃樹;西北懸一鸚鵡籠,見生入來,即語曰:“有人入來,急下簾者。”生本性雅淡,心猶疑懼,忽見鳥語,愕然不敢進。逡巡[3],鮑引淨持下階相迎,延入對坐[4]。年可四十餘,綽約多姿,談笑甚媚。因謂生曰:“素聞十郎才調風流,今又見容儀雅秀,名下固無虛士[5]。某有一女子,雖拙教訓[6],顏色不至醜陋,得配君子,頗為相宜。頻見鮑十一娘說意旨,今亦便令永奉箕帚[7]。”生謝曰:“鄙拙庸愚,不意顧盼[8],倘垂采錄,生死為榮。”遂命酒饌,即令小玉自堂東硋子中而出[9],生即拜迎。但覺一室之中,若瓊林玉樹,互相照曜,轉盼精彩射人。既而遂坐母側,母謂曰:“汝嚐愛念‘開簾風動竹,疑是故人來[10]’。即此十郎詩也。爾終日吟想,何如一見?”玉乃低鬟微笑,細語曰:“見麵不如聞名[11],才子豈能無貌?”生遂連起拜曰:“小娘子愛才,鄙夫重色,兩好相映,才貌相兼。”母女相顧而笑,遂舉酒數巡。生起,請玉唱歌,初不肯,母固強之。發聲清亮,曲度精奇。
酒闌[12],及暝,鮑引生就西院憩息。閑庭邃宇,簾幕甚華。鮑令侍兒桂子、浣沙與生脫靴解帶。須臾,玉至,言敘溫和,辭氣宛媚。解羅衣之際,態有餘妍[13],低幃昵枕,極其歡愛。生自以為巫山洛浦不過也[14]。中宵之夜[15],玉忽流涕觀生曰:“妾本倡家,自知非匹,今以色愛,托其仁賢[16]。但慮一旦色衰,恩移情替[17],使女蘿無托[18],秋扇見捐[19]。極歡之際,不覺悲至。”生聞之,不勝感歎,乃引臂替枕,徐謂玉曰:“平生誌願,今日獲從。粉骨碎身,誓不相舍。夫人何發此言!請以素縑,著之盟約。”玉因收淚,命侍兒櫻桃褰幄執燭[20],授生筆研[21]。玉管弦之暇,雅好詩書,筐箱筆研,皆王家之舊物。遂取繡囊,出越姬烏絲欄素縑三尺以授生[22]。生素多才思,援筆成章,引諭山河,指誠日月[23],句句懇切,聞之動人。染畢[24],命藏於寶篋之內。自爾婉孌相得,若翡翠之在雲路也[25]。如此二歲,日夜相從。
[1]造次:冒昧,隨便。
[2]調誚(qiào):打趣,說俏皮話。
[3]逡(qūn)巡:遲疑不進。
[4]延:引進,迎接。
[5]名下固無虛士:名不虛傳,名副其實的意思。
[6]拙教訓:教育得不好的意思。
[7]奉箕帚:做灑掃一類的事情,是做妻子的謙詞。
[8]不意顧盼:沒有想到承蒙看中。
[9]硋(ɡé)子:小屋。
[10]開簾風動竹,疑是故人來:這是李益《竹窗聞風寄苗發司空曙》一詩中的兩句。
[11]見麵不如聞名:此句似應為“聞名不如見麵”。